人住蝉声裹,秋生雁影边。
四围无缝树,半幅放晴天。
魂定湖山气,歌移仕女船。
避兵留把茗,默数乱离年。

【译文】

雨过天晴,湖楼里坐起,听着檐下滴滴答答的雨声,望着窗外秋雁南飞。四围没有一丝空隙,只有那半边露出水面的湖面,显得分外明澈。心中已经平静如水,仿佛湖山之气已将我笼罩,歌声中似乎移上了仕女们的船。躲避战乱,只能留连品茗赏花,默默地数着那些兵荒马乱的年月。

【注释】

①“人住”句:指诗人居处与蝉鸣声相融合。住,居住;蝉鸣声,指夏天蝉声阵阵。②“秋生”句:意指秋天来临,雁群向南飞翔。③“四围”句:形容湖水四周密不透风。④“魂定”两句:指在湖中静坐,心神安定,仿佛湖山气息已经笼罩了全身。⑤“歌移”两句:指在船上唱歌,歌声随水波荡漾。⑥“避兵”句:指躲避战乱,只留下品茗赏花的时间。⑦“默数”两句:指默默地数一数那些战乱的年月。⑧“把茗”句:指品茗赏花。⑨“默数”两句:意即默默地数着那些战乱的年月。⑩“避兵”两句:言自己躲避战乱,只留下品茗赏花的时间。⑾“默数”两句:意即默默地数一数那些战乱的年月。⑿“避难”两句:言自己躲避战乱,只留下品茗赏花的时间。⒀“湖山气”两句:意即自己仿佛被湖山的气息所笼罩。⒁“仕女船”两句:意即自己仿佛听到了仕女们船上的歌声。⒂“避兵留”两句:意即自己只是躲避战乱,留下了品茗赏花的时间。⒃“默数”两句:意即默默地数一数那些战乱的年月。

【赏析】

此诗写于作者隐居湖州时雨后湖上晓坐之时。首联写景,颔联抒情,颈联议论,尾联抒怀。全诗融情入景,情景交融,意境清幽。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。