岸柳髡都尽,江波暖自翻。
大鱼同我上,孤鹜际天存。
霜鬓摇旗影,乡心照酒尊。
忙闲定谁解,三宿已无痕。

晴舟过樵舍

岸柳髡都尽,江波暖自翻。

大鱼同我上,孤鹜际天存。

霜鬓摇旗影,乡心照酒尊。

忙闲定谁解,三宿已无痕。

译文:
晴朗的天气下,船儿驶过小渔舍。岸边的柳树已经失去了往日的翠绿,江水在温暖的阳光下轻轻荡漾。大鱼游到我的船上与我共舞,而远处天际飞翔的大雁却显得格外孤独。我看着镜中自己斑白的头发,似乎感受到了岁月的流转。家乡的情感如同明亮的烛光一般温暖,照亮了酒杯中的美酒。忙碌和闲暇的生活对我来说究竟哪个更难把握?仅仅三个晚上的时间,我已完全融入了这个地方。

注释与赏析:

  1. 岸柳髡都尽:岸边的柳树已经失去了往日的翠绿,形容时间流逝,景物改变。
  2. 江波暖自翻:江水被温暖的阳光照射,泛起层层涟漪。
  3. 大鱼同我上:大鱼与我有共同之处,可能寓意着人与自然的和谐相处。
  4. 孤鹜际天存:大雁飞向天际,显得格外孤独。
  5. 霜鬓摇旗影:镜子中的白发映衬出时光的变迁。
  6. 乡心照酒尊:家乡的情感如同明亮的烛光一般温暖,照亮了酒杯中的美酒。
  7. 忙闲定谁解:忙碌和闲暇对人来说都是难以把握的。
  8. 三宿已无痕:短短三个晚上的时间,我已经完全融入了这个地方。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。