朝上沙合船,暮赴九龙山。
半夜戈相拨,军行积雪间。
□炮一声响,彼军胆皆寒。
斩杀万馀级,士卒未朝餐。

【译文】

早晨从沙洲出发,晚上奔赴九龙山。

半夜时分战鼓声,军队行进在积雪中。

一声炮响敌军惊,全军士兵都心寒。

斩杀敌人一万多人,士兵们还没有吃早饭。

【注释】

  1. 朝:早晨。
  2. 沙合船:指沙河上的小舟。
  3. 暮赴九龙山:傍晚奔赴九龙山。
  4. □(zhōu)炮:古代一种大型抛石机,可以发射重达千斤的石弹。
  5. 彼军胆皆寒:指敌方军队听到这声炮声都吓得心惊肉跳。
  6. 未朝餐:没有进食。
    【赏析】
    这是一首边塞诗,描写了将士们在战场上奋勇作战的情形。全诗通过描绘战场环境、战斗场景和将士们的战斗状态,展现了将士们的英勇无畏和坚韧不屈的精神风貌。同时,诗人还通过对比敌人的惶恐和自己的从容,进一步突出了将士们的英勇形象。这首诗语言简练,意境深远,具有很强的画面感和感染力。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。