朝上沙合船,暮赴九龙山。
半夜戈相拨,军行积雪间。
□炮一声响,彼军胆皆寒。
斩杀万馀级,士卒未朝餐。
【译文】
早晨从沙洲出发,晚上奔赴九龙山。
半夜时分战鼓声,军队行进在积雪中。
一声炮响敌军惊,全军士兵都心寒。
斩杀敌人一万多人,士兵们还没有吃早饭。
【注释】
- 朝:早晨。
- 沙合船:指沙河上的小舟。
- 暮赴九龙山:傍晚奔赴九龙山。
- □(zhōu)炮:古代一种大型抛石机,可以发射重达千斤的石弹。
- 彼军胆皆寒:指敌方军队听到这声炮声都吓得心惊肉跳。
- 未朝餐:没有进食。
【赏析】
这是一首边塞诗,描写了将士们在战场上奋勇作战的情形。全诗通过描绘战场环境、战斗场景和将士们的战斗状态,展现了将士们的英勇无畏和坚韧不屈的精神风貌。同时,诗人还通过对比敌人的惶恐和自己的从容,进一步突出了将士们的英勇形象。这首诗语言简练,意境深远,具有很强的画面感和感染力。