古人重岁除,流光慨转毂。
椒盘列华炬,继此白日速。
恭闻有脚春,惠泽及㷀独。
钜公启沃馀,风流擅芳躅。
置驿召宾僚,琼筵酒频漉。
顾我文园病,自觑殊恶俗。
佳辰一向隅,后会安可续。
因思穷檐士,岁暮多刺促。
谁能庇广厦,毋俾舟推陆。
城东屋数椽,茗香昼芬馥。
忧痒念遘闵,雨露濡已足。
独怜定省缺,莫释愁万斛。
努力祈青皇,阳和遍黍谷。
手掬西山云,衣露洞门瀑。
逍遥咏归信,更许追从不。
幽期惜蹉跎,佳赏愁缚束。
顾瞻春风座,阶庭满兰玉。
崇班颂天老,群贤藉题目。

【注释】

宴集:宴会聚会。古人重岁除:古人重视年节。流光慨转毂:光阴迅速流逝。椒盘:指盛有椒花的盘子,这里泛指节日食品。华炬:指燃着了的蜡烛,这里也泛指节日的食品。继此:此后。白日速:太阳急速地落下。脚春:指春天到来。惠泽及㷀独(lì):恩惠施及万物。㷀独:独物,指草木等。钜公:指王羲之。启沃馀:开导劝勉有余。风流:风采。擅芳躅(zhú):占尽风流。芳躅:美好的足迹。置驿召宾僚:设下驿站,召请宾客僚属。琼筵(qíng yán)酒频漉(lù):摆设的琼筵美酒频频斟满。顾我文园病,自觑殊恶俗:看我这个文人,已感到自己与众不同。文园:即司马相如,汉代文学家。《文选》中《上林赋序》、《长门赋》都是他的名篇。文园病:比喻自己的文章风格与司马相如不同。自觑:自己观察、思考。殊:很,特别。别:差异。恶俗:不合时宜。佳辰一向隅:好的时机总是被局限在角落。后会安可续:以后能相聚的机会很少。因思穷檐士,岁暮多刺促:想到贫穷的读书人,到了年底往往生活艰难。刺促:困窘。谁能庇广厦,毋俾舟推陆:谁能够庇护广大的房屋,不要让船推着走陆地。城东屋数椽,茗香昼芬馥(fū):城东有一所房子,只有几间屋子,但香气弥漫整个白天。茗香:茶香。昼芬馥:整天散发香气。忧痒念遘闵(mǐn),雨露濡已足:忧愁和痒痒的感觉,思念着那些受苦难的人,他们得到了雨露的滋润,已经足够了。忧痒念遘闵:忧愁和痒痒的感觉。遘闵:遭受不幸。雨露濡已足:像春雨一样滋润。独怜定省缺,莫释愁万斛(hú):独自怜惜的是定省的时间少了,不要解除忧愁就像一石车那么多。定省:古时子女向父母问安、禀报学业称“定省”。莫释愁万斛:不要解除忧愁就像一石车那么多(形容愁绪之多)。努力祈青皇,阳和遍黍谷:奋力祈求上天,让阳光普照大地。青皇:苍天,借指皇上或天神。阳和:温暖的阳光。遍黍谷:遍地都是庄稼。手掬西山云,衣露洞门瀑(bào):手捧西山上的云雾,衣服被洞门瀑布的水滴打湿。手掬:用手捧。掬:用双手捧取。西山云:指山中的云。衣露洞门瀑:衣服被洞门前瀑布的水流打湿。洞门瀑:瀑布飞溅的水珠。逍遥咏归信,更许追从不:自由自在地吟诗作赋,还允许你追悔当初没有听从劝告而离开京城。逍遥咏归信:无拘无束地吟咏归来的信。更许追从不:还允许你后悔当初没有听从劝告离开京城。幽期惜蹉跎(cuī tuó),佳赏愁缚束:遗憾错过了良辰美景,惆怅地被束缚在官场之中。幽期:美好的约会,指良辰美景。蹉跎:耽误。佳赏:美好的景色。愁缚束:被官事所束缚,感到惆怅。顾瞻春风座,阶庭满兰玉:环视那春风拂面的环境,庭院里到处都是兰花玉草。顾瞻:环视。阶庭:台阶前的庭院。兰玉:指兰花和玉草。崇班颂天老(lǎo),群贤藉题目(jié tí):恭敬地站在高位,赞颂天地间的老人(指皇帝),为群臣提供展示才华的机会。崇班:高高的座位。天老:天子的老臣,这里指皇上。群贤:众位贤才。藉题目:提供机会让他们施展才华。【赏析】

本诗是王羲之写给友人的诗,诗中描绘了一幅美丽的山水画卷,充满了浓厚的生活气息。全诗共八句,每句都描绘了一幅美丽的图画,从春到夏,从秋到冬,展现了大自然的美丽风光,同时也表达了诗人对自然之美的热爱和赞美之情。整首诗语言优美,意境深远,是王羲之诗歌中的经典之作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。