西出雄关路屈盘,风云重接旧征鞍。
山如屏合窥天小,水作虹流入耳寒。
万里女墙连雁塞,百年兵甲洗桑干。
太平气象无中外,镇朔台高立马看。
诗句释义
- 西出居庸关
- 居庸关:位于中国北京市延庆区的古老关隘,古代重要的军事要塞。
- 西出:指从居庸关向西方行进。
- 西出雄关路屈盘
- 雄关:此处特指居庸关,历史上著名的关隘之一。
- 路屈盘:形容道路曲折盘旋,难以直接到达目的地。
- 风云重接旧征鞍
- 风云:喻指变幻莫测的政治形势或自然景象。
- 旧征鞍:指过去征战时的坐骑或装备。
- 山如屏合窥天小
- 山如屏合:比喻群山环绕,仿佛屏风一般。
- 窥天小:形容山峰之高,几乎可以触及天际。
- 水作虹流入耳寒
- 水作虹:比喻水流如彩虹般绚丽多彩。
- 入耳寒:形容河水的流动声听起来寒冷刺骨。
- 万里女墙连雁塞
- 万里:形容距离遥远。
- 女墙:城墙上的矮墙。
- 雁塞:古代边陲之地的名称,常被用来象征边关。
- 百年兵甲洗桑干
- 百年:表示长久的时间跨度。
- 兵甲:指战争时的武器和盔甲。
- 洗桑干:比喻战争结束后,曾经的战事和紧张气氛得到缓解。
- 太平气象无中外
- 太平:指社会安定,没有战乱。
- 气象:此处指国家的整体氛围。
- 无中外:无论国内还是国外都能感受到这种和平稳定的氛围。
- 镇朔台高立马看
- 镇朔台:古代用以镇守北方的重要建筑。
- 立马:骑马立于台上远眺。
译文
向西走出居庸关,道路曲折盘旋似旧日征鞍;群山如屏障般环绕,几乎可触到天空之巅;河水流如彩虹落入耳畔,带来阵阵寒意;遥远的万里之遥,女墙连绵不断,宛如边关之境;历经百年的兵戈已平息,昔日的烽火烟尘散去;国泰民安,四海之内皆显太平气象;边疆稳固,远方观望,只见镇朔台矗立,马儿奔腾。
赏析
这首诗描绘了一个人从居庸关出发向西行,途经壮丽的自然景色和历史遗迹,感受着从古至今的历史变迁与国家的和平繁荣。诗中不仅展现了自然景观的壮美,也反映了历史的沧桑巨变以及国家的安定富强。通过细腻的笔触,诗人表达了对祖国大好河山的赞美以及对和平年代的珍惜之情。