海角孤城屡戒严,摩挲箧底旧韬钤。
上书已分裘终敝,去国翻成突不黔。
越俗竟无遗蟹稻,吴都犹自榷鱼盐。
蓬莱总是蛟螭窟,云雾迷离莫久淹。
【诗句注释】
海角孤城:指九江。孤城,指九江这座位于长江边的战略要地。
摩挲箧底:在箱子里摸出。箧,古代的一种小而深的木匣子,用来收藏物品。
上书:指给皇帝上书。
已分裘终敝:已经分掉的皮衣终于破败不堪了。喻示作者离开朝廷后的生活艰难。
去国:离开国家。
翻成突不黔:反而成了不受重用的人。
越俗竟无遗蟹稻:当地的风俗竟然没有留下吃鱼虾的习惯。竟,竟然。遗,留下。蟹稻,指鱼虾等水产品。
吴都犹自榷鱼盐:吴地(今江苏、浙江一带)的商人还垄断着捕鱼和制盐的生意。榷,专卖。
蓬莱总是蛟螭窟:蓬莱山总是蛟龙盘踞的地方。蓬莱山上有海神的居所,是神仙居住的地方。
云雾迷离莫久淹:云雾缭绕,使人看不清真相,不要在上面逗留太久。莫,不要。
【译文】
海角边孤城屡被戒严,抚摸起箱子里的旧韬钤。
已经分别的皮袍终究破败,离开朝廷反倒成为不被重用之人。
越俗竟然没有留下吃鱼虾的习惯,吴都仍然垄断着捕鱼和制盐。
蓬莱山总是蛟龙盘踞的地方,云雾缭绕使人看不清真相,不要在上面逗留太久。