一春长向花前醉,良夜还迟睡。
画阁晓妆慵,双颊红消,卷帘山横翠。
裁书欲寄凭谁寄,磨减鸳鸯字。
盼断北归鸿,雨滴空阶,不抵相思泪。
【注释】
一春:一个春天。长向:总是。花前醉:在花下饮酒而醉。良夜:美好的夜晚。还迟睡:晚上睡得晚。画阁:女子的闺房。晓妆慵:早上梳妆打扮时懒洋洋的。双颊红消:脸颊上的红晕消失。卷帘山横翠:拉开窗帘,看见远山苍翠欲滴。裁书:写信。凭谁寄:请谁帮忙寄信。磨减:磨平、削去。鸳鸯字:成对的鹅毛笔字,指书信。北归鸿:北方飞回的大雁。雨滴空阶:雨水滴滴答答地落在台阶上。不抵相思泪:比不上思念亲人的眼泪。
【译文】
一年到头,总是在花丛中沉醉;美好的夜晚还迟迟不肯入睡。
女子早晨梳妆懒得起来,脸颊上的红晕消失殆尽;打开窗户只见青山绿水,翠色欲滴。
想写信给远方的人儿,却不知请谁帮我传递;信中写的是一对鸳鸯的字迹,请它替我捎去深情的话语。
望着北归的大雁,我不禁潸然泪下;只有相思之情,才能像雨水般洒满空阶!
【赏析】
这首词写闺情,以“恨”为纲,抒发了闺中少妇的怨愁与思恋之情。开头两句“一春长向花前醉,良夜还迟睡”,描绘的是主人公整日沉湎于酒中的生活,白天里总是在花丛前流连忘返,夜晚更是贪玩至深夜,这两句直接写出了她的生活特点,同时也暗含了她内心世界的空虚和寂寞。
第三、四句“画阁晓妆慵,双颊红消,卷帘山横翠”,进一步描绘出她懒于打扮、憔悴不堪的形象,以及透过窗户远眺所见的美景。这里用“画阁”、“晓妆”、“双颊红消”、“卷帘”等词语,将人物形象刻画得栩栩如生,同时,“卷帘山横翠”也暗示了她内心的孤寂。
接下来的句子“裁书欲寄凭谁寄,磨减鸳鸯字”,则是她寄书给远方的心上人,但却又苦于无人可以代劳的情景。这里的“磨减”一词,既表现了主人公对心上人的深深眷恋,同时也暗示了她因相思而容颜憔悴的现实。最后一句“盼断北归鸿,雨滴空阶,不抵相思泪”则表达了她因无法排解心中之痛而望穿秋水的无奈心情。
这首词语言简练,情感真挚,通过细腻的笔触,成功地勾画出了一个闺中少妇的形象,并成功传达出了她内心深处的那份孤独与寂寞。