风瑟瑟,树萧萧,拽滩水落新滩高。
蜀道青天不可上,横飞白练三千丈。
居人欢喜旅人愁,千盘万折过陇头。
北雪消,南风作,新滩水平拽滩恶。
中流伏石如蛟龙,纸船全赖铁梢公。
旅人色沮居人利,石米百钱取如寄。

【注释】

新滩:地名,在今四川省奉节县。

拽滩:顺水漂流。

蜀道:指四川一带的山路。唐代杜甫《蜀相》:“锦官城西郭,花落锦官春。”

白练:形容江水白色如练。

陇头:陇山之巅,泛指高处。

北雪消:北风停息,积雪融化。

南风作:南边的风起。

中流:河中间。

伏石:水中的石头。

纸船:以纸为材料的小船。

铁梢公:船工。

色沮:灰心丧气。

利:有利可图。

石米:石磨加工后的食品,也指粗粮。

百钱:一百钱。

寄:卖。

【赏析】

此诗写诗人乘舟过三峡时所见所闻。首句写水急浪高,船行艰难;次句写山高路险,难以登顶;三、四句写旅途艰险,旅人忧心重重,居人获利颇多;五、六句写途中风景变化;七、八句写峡中险象环生,令人毛骨悚然;最后两句写船工奋力划桨,终于平安到达目的地。全诗语言简练,生动地表现了三峡水急滩险的特点,表达了诗人不畏艰险,勇往直前的精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。