引类不知何水部;呼朋惟识董糟邱。
【注释】
酒店:指酒店的对联。春联:旧时春节贴在门框两边的红纸条。引类:引类比,比喻。不知:无法知道。水部:即尚书省,唐代中央官署名。董糟邱:指董狐,春秋时鲁国史官。《左传》中记载了“子犯请罪于三臣”,其中董狐因坚持实录而不为君讳,被孔子称赞。惟:只。识:认识。呼朋:呼唤朋友。
【赏析】
这首诗是说,酒店里挂的是一幅写意的春联——上联“引类不知何处水(指‘海’)部”下联“呼朋惟有董糟邱”,这是作者自题的一副春联,其寓意是:酒店里挂的是一幅写意的春联——上联“引类不知何处水(指‘海’)部”,下联“呼朋惟有董糟邱”(指董狐)。作者自题的这副春联,是借写春联来表达自己的志向,即像董狐那样敢于秉笔直书,不避权贵,为真理而斗争。
诗人通过描绘酒店里悬挂的春联,表达了自己追求真理、敢于斗争的志向。同时,这副春联也反映了当时社会的现实情况,即官场黑暗,正直人士受到压制和排挤。诗人以春联为载体,抒发了自己对社会现实的忧虑和不满。