白酒黄鸡曾有约,故人相对笑颜开。
江山惨淡愁难去,风雨纵横客自来。
心绪不佳偏唱和,丝桐欲写又徘徊。
颠狂落拓休相笑,各任天机夕宴陪。
【译文】
白酒黄鸡曾约定,旧友相对开怀笑。
江山惨淡愁难去,风雨纵横客自来。
心绪不佳偏唱和,丝桐欲写又徘徊。
颠狂落拓休相笑,各任天机夕宴陪。
【注释】
前韵:指诗的前两句。
章君塍:字君田,号稼轩。绍兴府余姚人,南宋著名诗人、文学家。有《稼轩集》。粟四首:指《和章介之见赠四首》,这是一首七言绝句组诗,共四首。第四首是其中的第一首诗。故人:老朋友。
“故人”即老朋友,这里代指作者自己。
“笑颜开”,形容笑容满面。
“江山惨淡愁难去”,意指国破山河在,城春草木深的悲壮情景,让人感到愁苦难耐。
“风雨纵横客自来”,意思是说不管外面的风雨如何肆虐,我这个漂泊在外的游子依然会如约而来。
“心绪不佳”,“心绪”指心情,心境;“不佳”则表明心情不畅,心情不好。
“偏唱和”,意思是偏要唱歌和诗词来表达情感,抒发情怀。
“丝桐”,古乐器名,也泛指音乐,这里指的是琴。
“欲写”,想要书写或记录;“又徘徊”,表示犹豫不决,不知该如何下手。
“颠狂落拓”,形容一个人性格放纵不羁,行为放荡无度,不受拘束。
“休相笑”,意思是不要嘲笑我。
“天机”,道家认为宇宙万物都有其运行的规律,称为天机。这里的“天机”是指人的本性、天性。
“夕宴”,傍晚举行的宴会。
【赏析】
此诗为酬答好友章介之的《和章介之见赠四首》之第四首。诗中表达了作者对友人的深情怀念,以及自己内心的矛盾与挣扎,同时也展现了诗人的个性特点和生活态度。全诗意境开阔,感情真挚,语言朴实,富有生活气息。