横街一雨水急流,担夫争道趋湖头。
渔人挟具来尤早,背上一舟莲叶小。
舟轻入水若蹈空,一一漾出波心中。
大鱼蹴浪高于屋,尾急触舟舟欲覆。
一舟一桨去不停,倏尔舟散如浮萍。
鱼多网重收难住,突有一鱼飞上树。
风声离离水声怒,半空鸟与鱼争路。
跳波不已复掷波,来往倏忽疑穿梭。
忽然脱网逃偏急,水面居然学人立。
须臾风急帆亦收,千头百头齐入舟。
鸣榔港口声何数,泊岸舟多水先浊。
舟人停舟鱼赴壑,我纵非鱼识鱼乐。

【注释】

横街:横着的大街。

水急流:水流湍急。

渔人:打鱼的人。挟具:携带工具。尤:特别、尤其。

莲叶:莲花的叶子,指荷叶。

蹈空:踩在水面上,形容轻快地行走。漾出波心中:从水中跃起,溅起波浪。

蹴浪:被浪击起。蹴:踢。高于:超过。

尾急:鱼尾巴快速。触舟:鱼撞击船身。

一桨:划船用的桨。去不停:不停地划桨。

倏尔:突然之间。

浮萍:浮在水面上的小草或浮水植物,比喻随波逐流。

风声离离:风吹过水面的声音。水声怒:水声激荡。

半空鸟与鱼争路:鸟儿在空中与鱼儿争路。

复掷波:又跳又扔。往来:来回。倏忽:极短的时间。

脱网逃偏急:从船上逃脱得非常快。偏:恰好。

水面居然学人立:水面仿佛人一样站起来。

须臾:不久。风急帆亦收:风势变急时,船也收起帆。千头百头:许多鱼头。

泊岸:停船靠岸。鸣榔:用木棒敲打船边发出声响。港口:码头。

声何数:声音多么大。泊岸舟多水先浊:停在岸上的船很多,使得河水变得很浑浊。

舟人:划船的人。水先浊:水因为船多而变得很浑浊。

学人立:像人一样站立在水面上。

须臾:不久。

【赏析】

此诗描写了渔民捕鱼的情景,表现了渔夫与大自然的斗争以及他们顽强不屈的精神风貌。

前四句写湖面和湖边的景色以及渔民们捕鱼的情形:横街一雨水急流,担夫争道趋湖头(水急流,担夫争道向湖头赶)。这两句是说,水急流速的地方,挑夫都争着往湖边赶,表现出湖边地势险峻,水流湍急的特点。

后四句则描绘了渔人驾船捕鱼的情状:渔人挟具来尤早,背上一舟莲叶小(渔人带着工具来得比其他人更早,背上的小船很小)。舟轻入水若蹈空(小船轻快地进入水中),一一漾出波心中(一一下到水中,激起了层层波浪)。这两句写渔夫驾船的敏捷轻巧,写出了渔夫驾船的技艺高超。

接着六句写渔人在湖中捕捞大鱼的场景:大鱼蹴浪高于屋,尾急触舟舟欲覆(大鱼踢浪,浪高到连房子都盖过了;尾巴急冲,把船都要掀翻了)。这两句写渔人捕大鱼的情景,突出了渔人的勇敢和机智。

最后八句写渔人捕了很多鱼,船却依然很快,并且还飞到了树上。这两句写渔人捕鱼的技巧,突出了渔人捕到很多鱼的能力,同时也写出了他们的勤劳和智慧。

这首诗以生动的语言描绘了渔民们的生活场景和劳动情景,通过具体的细节描写,展现了渔民们不畏艰险、勇于拼搏的精神风貌,表达了对渔民生活的喜爱之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。