上征诚云难,下达亦非易。
横空旋若磨,百折始及地。
蓝舆宁敢却,头上压飞骑。
欲前仍缩足,矗处石犀利。
胡蝶忽一双,飞来立人臂。
厓穷坡复陡,入隙途转细。
平视鸡贾塘,斜阳落岩际。
【注释】
下陡坡渡鸡贾河:下陡的山坡渡过鸡爪桥。贾河,地名。
征诚:指征召诚信的贤才。
难:不容易。
横空:形容地势高峻。
磨:磨盘。
百折:曲折很多。
蓝舆:古代的一种车。
头上压飞骑:指车上有骑着马的人。
缩足:指不敢前进。
矗:直立的样子。
锐:锋利。
胡蝶:蝴蝶。
一双:成双。
崖穷:山势陡峭。
复:再次。
隙途:狭窄的道路。
视:观看。
落岩际:落在岩石上。
【译文】
下陡坡渡过鸡爪桥,上征召诚实的人才,下却不容易。
高高耸立在天边,好像磨盘一样,经过曲折,才能到达目的地。
车子上有人骑着马,头上顶着飞奔的骑兵,不敢前进,只好缩住脚,站在石头尖锐的地方。
忽然看到一只蝴蝶,飞过来停在人的手臂上。
崖壁陡立,山坡又陡峭,进入狭窄的小道,道路变细了。
远远看过去是鸡爪桥下的鸡爪河,斜阳照在岩石上。
【赏析】
这是一首描写山水景色的诗。首联写诗人登山之艰,山路陡峻,不易行走;颔联写山路虽陡,但只要坚持不懈,终能到达山顶,与“会当凌绝顶”之意相合。颈联、尾联写登临山顶后看到的山中奇观:山峰像磨盘那么高,上面有飞跑着的马,头上还有飞驰而过的骑士,真是惊险万分。但诗人没有畏惧退缩,而是坚定地站住了,用“缩足”二字,写出了诗人面对险境时的沉着冷静。最后两句写山中的景物:突然看见一对蝴蝶在人臂上飞来停歇。“突兀见此物,云何非幻质。”这两句既写出了诗人对眼前所见奇异景物的惊异之情,也表现出诗人对自然界的热爱和赞美之情。整首诗语言简练,意境深远,生动地描绘了诗人攀登山峰的艰难过程以及登上山顶后的所见所感,表达了诗人不畏艰难的坚强意志。