今晨山气寒,呵冻集徒侣。
行穿石罅中,湿雾黑如许。
萧萧松竹径,马首寒不举。
前旌瞻后队,似隔烟万缕。
忽然冲山风,卷去一层雨。
稍复见晴云,山樵喜相语。

【注释】

出贵定城:离开贵定城。

雨至高家塘:到了高家潭,雨停了。

稍止:稍微停下。

呵冻集徒侣:呵着冻,聚集在一起的同伴们。

石罅中:石头的缝隙里。

湿雾黑如许:湿冷的雾气如此浓厚。

萧萧:形容松竹的声音。

马首寒不举:马头被寒风吹得冷冰冰的,无法抬起来。

前旌瞻后队:前面旗杆上飘扬的旗帜,看到后面队伍的情况。

似隔烟万缕:像隔着一层烟雾似的。

忽然冲山风:突然遭遇山风吹来。

卷去一层雨:把一层雨刮走了。

稍复见晴云:稍后才看到晴朗的云。

山樵:山上砍柴的人。

喜相语:高兴地相互交谈。

【赏析】

这首诗描写了作者在贵定县途中遇到的一场春雨。诗中用“呵冻”、“马首”、“旌”等词语,生动地刻画出了春雨的寒冷和山路的险峻;用“萧萧”、“马首寒不举”、“山樵喜相语”等词语,形象地描绘了春雨过后的山林景色以及樵夫的喜悦之情。全诗语言简洁明快,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。