古人善读书,书亦本来少。
经年可卒业,不必彻昏晓。
沉酣六经外,袐籍偶搜讨。
方书亦无几,素问及本草。
百二十国书,一一名作宝。
少才能肆力,多即难见巧。
陈编逮今日,富至不胜考。
所以无用书,空资蠹鱼饱。
【解析】
此题考查对诗歌内容的理解和对重要词语的解释。解答此类题目,首先要审清题干的要求,如本题要求“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应”,然后根据题目要求逐句翻译,注意重点字词的解释,同时要结合注释进行理解,最后附上赏析。
“寓兴 其二”,这是第二首诗的题目。“寓兴”是寄托、抒发自己的志向和情趣。“古人善读书”意思是古人善于学习。“书亦本来少”意思是书也本来是少的。“经年可卒业”意思是一年就可以学成毕业了。“不必彻昏晓”意思是没有必要通宵达旦地学习。“沉酣六经外”意思是在研习《六经》之外。“袐籍偶搜讨”意思是偶然地搜集整理。“方书亦无几”意思是古代的方书也很少。“素问及本草”意思是中药理论和草药书籍也很少。“百二十国书”意思是有一百二十个国家的书籍。“一一名作宝”意思是每一本书都有它独特的价值。“少才能肆力”“多即难见巧”意思是指才能少的人可以努力,才能多的人就难以见到他的巧妙之处了。“陈编逮今日,富至不胜考”意思是到现在还有那么多的典籍,真是不胜枚举啊!“所以无用书,空资蠹鱼饱”意思是那些没有什么用处的书,只能白白地为蛀虫所吃。这两句说:现在还有这么多的古书,实在是不胜枚举;所以这些没有多大用处的书,只能是白费精力,让蛀虫饱食。
【答案】
寓兴
古人善读书,书亦本来少。
经年可卒业,不必彻昏晓。
沉酣六经外,袐籍偶搜讨。
方书亦无几,素问及本草。
百二十国书,一一名作宝。
少才能肆力,多即难见巧。
陈编逮今日,富至不胜考。
所以无用书,空资蠹鱼饱。
释义:古人善于学习,而书本来也就少;经过一年的学习就可以学成毕业,用不着夜以继日地学习。在研习《六经》之外,偶尔搜集整理一下其他书籍。古代的方书也不太多,中药理论和草药书籍也很少。一百二十个国家的书籍,每一本都各有其独特价值。才能少的人可以努力,才能多的人就难以见到他的巧妙之处了。到现在已经还有那么多的古书,真是不胜枚举啊!所以这些没有多大用处的书,只能是白费精力,让蛀虫饱食。