两年心迹寄乔柯,喜向花时整玉珂。
碧涧雨馀泉溜急,红阑风定日华多。
山光著客浓于酒,帘影随云逝若波。
要与东皇再三约,好留十曰待重过。
黔西州廨(shè)海棠一株,大可半亩,至日花正盛开,喜而作。
注释:在黔西州的州衙里栽种了一棵海棠树,这棵海棠树有半个亩地那么大,到了这个日子,花儿正开得正盛,我非常高兴,就写了这首词。
两年心迹寄乔柯,喜向花时整玉珂。(乔柯:指海棠树)
注释:两年的心事寄托在这棵大海棠树上,高兴的是花开的时候,把玉制的小马鞭整理好。
碧涧雨余泉溜急,红阑风定日华多。(日华:日光。)
注释:碧绿的山涧里,雨水落完后泉水流动急促;红色栏杆被风吹得平稳,日光洒满,显得特别耀眼。
山光著客浓于酒,帘影随云逝若波。(著:附着。)
注释:山上的景色比美酒还要醉人,帘幕的影子随着飘动的白云消失得像波浪一样。
要与东皇再三约,好留十日待重过。(东皇:即东皇太一,古代神话传说中主管春天的神。)
注释:我想和你约定再去看那海棠花,好留下十天的时间再来看。