依依汉南柳色,旧是怀人处。
柁楼水拍,长堤又春暮。
流下黄鹄矶头,好凭赪尾红鳞,与传尺素。
眼中路。
一笑宾鸿社燕,劳劳各如许。
岭南此去,一事却输与。
计日荔子初红,从渠饱啖千枚,可能分取。
注释:
- 解蹀躞,接德尹武昌信知春杪已作岭表之游:解开马鞍,骑马去武昌,接到了德尹的信,知道他在春天的末尾已经在岭南开始了旅行。
- 依依汉南柳色,旧是怀人处:杨柳依依的景色,曾经是怀念人的地点。
- 柁楼水拍,长堤又春暮:舵楼的水波拍打着岸边,长长的堤坝又在春天的末尾。
- 流下黄鹄矶头,好凭赪尾红鳞,与传尺素:从黄鹤矶头流淌下来,可以凭借红色的鱼尾和鳞片,传递一封书信。
- 眼中路,一笑宾鸿社燕,劳劳各如许:眼前的景象,就像客居异乡的人看着归巢的鸿雁和燕子,各自忙碌地飞翔。
- 岭南此去,一事却输与:离开岭南的时候,我输了一局。
- 计日荔子初红,从渠饱啖千枚,可能分取:预计荔枝成熟的日子,我要吃得饱饱的,然后分给大家。
赏析:
这首诗是苏轼写给友人德尹的信中的一首。诗人表达了自己对远方朋友的思念之情,同时也描绘了岭南的美景。整首诗情感真挚,意象生动,给人以美的享受。