自我反田里,君旋客京华。
不见十馀年,去夏暂到家。
今又别我出,行行向天涯。
黄昏叩门入,惊起宿老鸦。
贫者有赠言,货财蔑以加。
刍荛倘可采,迹远心匪遐。
【注释】
反田里:回到家乡。
客京华:在京城为官。
十馀年:十几年。
别我出:离我而去。
货财蔑以加:钱财没有增加,意指贫穷。
刍荛:割草打柴的人,泛指劳动者。
【译文】
我回乡耕种田地,你却返回京城做官。
十多年不见你,去年夏天才回家一次。
现在你又离开我到外面去,走啊走的要走向天涯海角。
黄昏时分敲门进来,惊起屋檐下宿的老乌鸦。
穷人有话对我说,钱财不足不必多言。
割草打柴的人可以采来,足迹远在心却不会遥远。
【赏析】
这是写自己辞官归田,朋友相送的诗。全诗语言朴实无华,感情真挚深厚,意境深远含蓄。
首句开门见山,点明主题。诗人辞官还乡,是出乎意外的事。所以开篇便说“自我反田里”。而朋友却已“君旋客京华”,这自然使诗人感到意外,也不免有些感慨。次句用反诘的语气,说明自己已经辞了官,友人还在京城作官,这又出乎意外。三、四句是写与友人告别的情景。诗人说:“不见十馀年,去夏暂到家。”意思是十多年不见了,这次回来才住了几天又得离去。可见诗人对友人的思念之情。五六句写与友人分手时情景。诗人不说“你走,我留”之类的话,却说“今又别我出,行行向天涯”。意思是说,今天又要送你到门外了,你要走了,我还要一直送你到天涯海角呢!这两句诗,既表明了诗人与朋友的深情厚谊,又表现了他对友人的一片惜别的深情和依依不舍的依恋之情。
最后两句是写诗人送别友人后的情景。“黄昏叩门入,惊起宿老鸦。”“暮色苍茫看劲松,乱鸦啼处访知音。”诗人站在门口,望着天边的夕阳,直到它完全落下去,这才回去。这时他听到院子里传来乌鸦的叫声,原来是老鸦被他的脚步声惊起,飞上了树梢。诗人听到这种声音,不禁想到“惊起宿老鸦”,这是多么使人伤感的事情啊!这里,诗人借乌鸦的鸣叫,表达了他对友人即将离去的感伤之情。
此诗前半部分写景叙事,后半部分抒情言志,前后紧密衔接。诗人运用朴素平直的语言,抒发自己的真情实感,把诗人与友人之间的深情厚谊表现得淋漓尽致。