铅山县署南城坳,绿阴冬夏常相交。
豫章之材凡五树,上有鹭鸶来结巢。
东风二月高禖祀,燕子来时岁相遇。
哺雏引子直经秋,此是风标遗种处。
前者代嬗如高曾,后者相继如云仍。
雪衣飘然阅五世,螽斯蛰蛰还绳绳。
我读东京循吏传,鸮变好音虎革面。
雀雏不探童子仁,畴昔传闻今眼见。
施侯到官逾两年,政成三异群称贤。
仁民及物物斯乐,飞鸟依人人自怜。
此地昨曾经寇贼,安集哀鸿繄谁力。
老夫重过十八年,烟火居然万家邑。
佳辰召客开华筵,叶凫缑鹤同翩翾。
酒酣为尔赋长句,侯乎侯乎岂非仙。
樟树鹭巢歌为施渟如明府作
铅山县署南城坳,绿阴冬夏常相交。
豫章之材凡五树,上有鹭鸶来结巢。
东风二月高禖祀,燕子来时岁相遇。
哺雏引子直经秋,此是风标遗种处。
注释:樟树和鹭鸟在铅山的县署南城坳相依相伴,绿树常青,四季相交。豫章(今江西南昌)有五种树木,其中一种树上有鹭鸶筑巢。
前者代嬗如高曾,后者相继如云仍。
雪衣飘然阅五世,螽斯蛰蛰还绳绳。
注释:前者像高、曾一样世代相传,后者如同连绵不断的山峰。雪衣飘飘历经五代,螽斯(蝗虫)蛰伏又复苏。
我读东京循吏传,鸮变好音虎革面。
雀雏不探童子仁,畴昔传闻今眼见。
施侯到官逾两年,政成三异群称贤。
仁民及物物斯乐,飞鸟依人人自怜。
注释:我读了《东京循吏传》,发现那些被改弦易张的官员就像夜晚的鸮鸟,变得好声好气;那些因直言进谏而遭贬的官员就像老虎脱去皮壳。施侯在任上已超过两年时间,他的政治成就有三件值得称赞的事。他对百姓施以仁恩,使得万物都快乐起来;鸟儿依着人就感到自得其乐。
此地昨曾经寇贼,安集哀鸿繄谁力。
老夫重过十八年,烟火居然万家邑。
佳辰召客开华筵,叶凫缑鹤同翩翾。
酒酣为尔赋长句,侯乎侯乎岂非仙。
注释:这里不久前曾是强盗出没的地方,现在安定下来,这是谁的力量?我已经离开这个地方十八年了,现在这里烟火缭绕,房屋连片。今天正好有客人来到,摆开了丰盛的酒席,让叶凫、鹄鹤一起翩翩起舞。酒兴正浓时,我为你作了一首长长的诗歌,施侯啊施侯难道不是神仙吗?
赏析:这首诗通过赞美施政者的政治功绩以及其治理下的地区景象,表达了作者对其的钦佩之情。诗中描绘了铅山的自然风光和历史变迁,以及施侯在当地的政绩和影响力。通过对自然环境、历史事件和人物形象的描写,展现了一幅和谐美丽的画面。同时,诗人也通过自己的亲身经历,反映了当时社会的变迁和人民生活的变化。