我从乡园来,不看乡园花。
输君京洛住,久客还成家。
一株丁子香,高卑趁檐牙。
曾经上番种,旋发春来葩。
独抱冰雪姿,亭亭远尘沙。
良长醉其下,酒美殽核嘉。
夕阳转庭西,人影花交加。
我须已半白,君鬓亦渐华。
自然法眼净,不被红紫遮。
为欢出邂逅,所戒非穷赊。
【注释】
- 同年:同榜进士。王楼村:在洛阳东郊。
- 招饮:邀请饮酒。白丁香花:指丁香,一种常绿乔木,花白色。
- 输君京洛住:你在京洛定居了,我远来无依归。
- 久客还成家:长久在外做官而有了家室。
- 丁子香:即丁香。
- 檐牙:屋檐。
- 上番种:种植。
- 春来葩:春天开放的花朵。
- 独抱冰雪姿:独自保持着如冰似雪的品格和姿态。
- 亭亭:耸立的样子。
- 良长:经常,常常。
- 酒美殽核嘉:酒好、菜美、果佳。
- 转庭西:夕阳移向庭院西边。
- 人影花交加:人的影子映在花上,花与人影相映生辉。
- 我须已半白:我已是满头白发的老人。
- 自然法眼净:自然清高的心性不被世俗所染。
- 不为欢出邂逅:不是为了高兴才偶然相逢。
- 所戒非穷赊:所戒的不是贫穷吝啬。
【赏析】
此诗为诗人与友人在洛阳王楼村的一次聚会所作。首联点明地点;颔联以“看”字写出对朋友的羡慕之意,又写出自己的孤寂之感;颈联写朋友的情意深厚,自己则因长期在外而感到孤独寂寞;颔联写自己久居京洛,终成为人家;颈联描写丁香花盛开时的景象,并借以表达自己对朋友的思念之情;尾联写诗人对友人的敬仰,同时也表现出自己不愿随波逐流、不慕名利的思想感情。这首诗语言质朴,意境深远,表达了作者内心的复杂情感,以及对友人的深深怀念。