老夫居贫曾种菜,露韭霜菘成替代。
朅来窃食大官厨,百瓮黄齑剩馀债。
归程晚经安肃县,一碧环城雪初盖。
流涎大似逢曲车,颐朵肠鸣难久待。
顷筐虽乏园官送,求益何妨担夫卖。
银刀削叶土锉烹,柔滑清甘美无对。
花猪肥羜真堪唾,野饭村沽差足配。
家童相顾旁愕眙,不信主人心笃爱。
我愿当官知此味,朘剥毋为里闾害。
又愿民间无此色,春社祈年秋报赛。
菜畦不蟥田不蝗,过客盘餐聊一快。

这首诗是宋代诗人范成大的《食安肃菜》。下面是逐句的详细解释:

1. 老夫居贫曾种菜,露韭霜菘成替代。

  • 注释:我生活在贫困中,曾经种过菜。露水和霜冻的蔬菜是我最好的替代品。
  • 译文:我生活贫穷,种过菜。露水和霜冻的蔬菜是我最珍贵的。

2. 朅来窃食大官厨,百瓮黄齑剩馀债。

  • 注释:有一天,我偷偷地吃了皇帝的大官厨师的饭菜,那百瓮黄齑(即黄酒腌过的蔬菜)让我感到欠了他们一个人情债。
  • 译文:有一天,我偷偷地享受了皇帝厨师的美食,那百瓮黄酒腌菜让我欠下了人情债。

3. 归程晚经安肃县,一碧环城雪初盖。

  • 注释:当我回家时,天已经很晚了,经过安肃县的时候,整个城市的景色被白雪覆盖。
  • 译文:当我回家的时候,天色已经黑了,路过安肃县时,整个县城都盖上了雪。

4. 流涎大似逢曲车,颐朵肠鸣难久待。

  • 注释:看到这美味的食物,我口水直流,仿佛遇到了美味的车,我的肚子也发出声音抗议,我等不及想要吃更多。
  • 译文:看到这美食,我口水直流,好像遇到了美味的车,我的肚子也发出了声音抗议我等不及要吃更多。

5. 顷筐虽乏园官送,求益何妨担夫卖。

  • 注释:尽管我没有很多食物,但园官没有给我送来更多的食物,但我不介意让挑夫卖掉一些食物。
  • 译文:尽管我没有得到太多的食物,但是我不介意让挑夫卖掉一些食物。

6. 银刀削叶土锉烹,柔滑清甘美无对。

  • 注释:我用银刀削下蔬菜叶子,用土锉煮着吃,口感柔软光滑,味道清新甜美,无法找到更好的。
  • 译文:我用银刀削下蔬菜叶子,用土锉煮着吃,口感柔软光滑,味道清新甜美,找不到更好的。

7. 花猪肥羜真堪唾,野饭村沽差足配。

  • 注释:猪肉和羊肉真是好吃,野饭和村里的水就可以匹配。
  • 译文:猪肉和羊肉真是美味无比,简单的野饭和村间的水就能搭配得非常好。

8. 家童相顾旁愕眙,不信主人心笃爱。

  • 注释:看到这些美味的食物,孩子们都惊讶地看着我,不相信我是真心热爱这些食物。
  • 译文:看到这些美味的食物,孩子们都惊讶地看着我,不相信我是真心热爱这些食物。

9. 我愿当官知此味,朘剥毋为里闾害。

  • 注释:我希望当官能了解这些食物的味道,不要过度剥削农民,以免给邻里带来危害。
  • 译文:我希望当官能理解这些食物的味道,不要过度剥削农民,以免给邻里带来危害。

10. 又愿民间无此色,春社祈年秋报赛。

  • 注释:我还希望民间不要有这些食物的存在,在春天祭神的时候祈祷丰收,秋天祭祀回报神灵。
  • 译文:我还希望民间不要有这样的食物存在,在春天的祭神时祈求丰收,秋天祭祀回报神灵。

赏析

这首诗通过描写自己在不同情况下的美食体验,表达了对食物深深的喜爱和珍惜。诗中运用了大量的形容词和比喻手法,如“露韭霜菘”、“柔滑清甘”,生动形象地描绘出了食物的美味。同时,诗人也通过对比自己和其他人的困境,呼吁社会应该珍惜食物、避免剥削农民。这首诗语言通俗易懂,情感真挚,具有很强的感染力。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。