去城日已夕,曲折寻枉渚。
水涸舟屡胶,用篙乃舍橹。
两人苦兀坐,拄杖入村坞。
稍稍深竹间,疏灯翳复吐。
此来占不速,况复往遇雨。
犬吠僮仆嗔,开门揖贤主。
爇薪燎我衣,敲冰轹汝釜。
明朝迫人日,节物良有取。
剪韭佐春盘,嘉肴竟逾五。
新年困酒食,爱逐清谈侣。
一醉不得辞,重君风义古。
【译文】:
离开城郭已是傍晚,曲折寻访那曲曲弯弯的枉渚。水干船多次搁浅,只有用篙才能摆脱桨橹。两人苦坐空等,拄着拐杖进入村落。渐渐地深竹间隐约可见,疏灯隐现又忽明忽暗。这次来到很不合时宜,何况又遇上雨天。听到犬吠声,僮仆们生气地怒斥,开门迎接贤主。点燃柴火烤我的衣服,敲冰使锅子裂开声响。明天要赶在太阳升起之前,节物取来有讲究。割韭菜做春盘,美味佳肴竟超过五样。新年里困乏酒食,爱跟清谈的伙伴在一起。一醉不得辞,重君风义古。
【注释】:
- 去城日已夕:离开城郭已是傍晚。
- 曲折寻枉渚:曲折地寻找弯曲的地方。枉渚,即曲渚,指曲曲弯弯的地方。
- 水涸舟屡胶:水干船多次搁浅。
- 用篙乃舍橹:只能使用桨划船,才不用橹。
- 两人苦兀坐:两人苦坐等待。兀坐,形容人呆坐的样子。
- 拄杖入村坞:拄着拐杖进入村落。村坞,村落和山坞。
- 稍稍深竹间:渐渐地在竹林中隐约可见。
- 疏灯翳复吐:疏落的灯光隐隐约约地露出。
- 此来占不速:这次来访很不合时宜。占,拜访,访问。不速,不合礼仪的邀请或造访。
- 况复往遇雨:更何况又碰上下雨。况复,更不用说,何况又,表示转折。
- 犬吠僮仆嗔:听到狗叫声,僮仆们生气地怒斥。
- 开门揖贤主:打开门欢迎贤士。揖,拱手行礼,表示敬意。
- 𦶟薪燎我衣:点燃柴火烤我的衣服。
- 敲冰轹汝釜:敲冰使锅子裂开声响。
- 明朝迫人日:明天要在太阳升起之前赶回去。迫,迫近,赶得上,赶上。
- 节物良有取:节日的东西有讲究。节物,指节日的用品。
- 剪韭佐春盘:切韭莱作春盘。韭,韭菜。盘,古代食物的一种名称,多以蔬菜、鱼肉等为馅。
- 嘉肴竟逾五:美味的食物竟超过了五种。嘉肴是好菜肴的意思。逾,胜过。
- 新年困酒食:新年里贪酒贪食。困,因困倦而饮酒吃饭。
- 爱逐清谈侣:喜欢跟随清谈的朋友。爱,喜爱。清谈,清雅闲谈,泛指清谈。侣,同伙。
- 一醉不得辞:喝醉了不能推辞。得辞,可以推辞。
- 重君风义古:看重你的风度和志向古老。重,重视,看重。
【赏析】:
这首诗写诗人在朱十表兄家中过夜后返回的情景,表达了对主人热情招待和友好交往的感激之情。全诗语言流畅自然,意境开阔深远。