鞍马习人劳,舟杭令人惰。
所苦风涛争,孤篷坐掀簸。
般师喜出险,拍手笑相贺。
轻生涉江湖,𬗟维神力荷。
诘朝风日美,百里悠扬过。
云峰石斗奇,天势江浮大。
望穷树攒荠,机静鱼趁柁。
琉璃千万顷,一叶点不破。
倒影白日深,蛟龙镜中卧。
江豚忽掉尾,散作鳞个个。
豁然辟诗境,远景开淡沲。
晓出荻港
鞍马习人劳,舟杭令人惰。
所苦风涛争,孤篷坐掀簸。
般师喜出险,拍手笑相贺。
轻生涉江湖,𬗟维神力荷。
诘朝风日美,百里悠扬过。
云峰石斗奇,天势江浮大。
望穷树攒荠,机静鱼趁舵。
琉璃千万顷,一叶点不破。
倒影白日深,蛟龙镜中卧。
江豚忽掉尾,散作鳞个个。
豁然辟诗境,远景开淡沲。
【注释】
晓出:清晨出发。
鞍马:马具,泛指骑马。
人劳:劳累。
橹(nú):船上用的浆。
𬗟(wěi):用竹条编成的船篷。
𬗟维:船夫的别称。
𬗟神力:以竹为骨架,以藤为帆和缆绳,用竹篙为桨,用竹片为橹,这就是竹制的船。
𬗟荷:承托船篷。
诘朝:早晨。
云峰:高耸入云的山峰。
石斗奇:形容山峰如斗般高峻。
天势:自然的形势。
望穷:远望。
𬗟(jī)鱼:即鯿鱼,体长而侧扁,口尖下弯,背青腹白,有斑纹,喜欢群居在浅滩处捕食小鱼和虾。
𬗟(dào)舵:用竹竿作船的舵柄,用以控制方向。
𬗟万顷:船篷上挂着万顷(面积单位)的布幕,用来遮阳。
𬗟(zhè)点:指划船时轻轻拨动水面的动作。
倒影:水中的影子。
𬗟(zhòu)白日:船篷上的布幕。
蛟龙:神话中的生物,传说中蛟龙有变化无穷的能力。
江豚:江中的海豚。
𬗟(bì)掉尾:船篷被掀起的样子。
豁然:突然。
澹(dàn)水:清淡的水色。
【赏析】
这首诗描写了作者乘船游览太湖时的情景。首句写晨起出发,次四句写船行途中所见之景。“舟杭令人惰”一句,道出了游人在舟上因安逸而产生的懒散情绪;“所苦风涛争”,又写出了风浪之大;“孤篷坐掀簸”,则描绘出船夫们驾舟时的紧张情形。后六句则写船到目的地后所看到的景色。其中“𬗟维神力荷”一句,是说船夫们驾驶着竹筏,像神仙一样自由自在。“一叶点不破”两句,则形象地描述了湖面上那一片宁静的景象。最后八句,写游人登岸后的感受。前六句写登上高处,眺望四周,只见一片浩渺无际的湖水,远处的山峰苍翠欲滴,近处的树木郁郁葱葱。“𬗟”(jiāo)鱼、𬗟䱭(xié)等鱼类成群结队地游弋于清澈的湖面之上。而诗人也在这美景之中找到了一种超脱尘世的境界,心境也随之变得格外开阔、明净起来。
这首诗语言清新质朴,意境优美动人。诗人通过细腻的观察和真切的感受,将太湖风光的美妙描绘得淋漓尽致,让人读来仿佛身临其境。同时,诗人还巧妙地运用对比手法,将船行途中的艰辛与抵达目的地后的美好景象进行了鲜明的对比,使得整首诗充满了生动活泼的动感和强烈的艺术感染力。