烟条雨叶密难分,睍睆声从隔岸闻。
自出乔林为求友,苦教独客感离群。
暗穿花径如流水,暖炙笙簧好遏云。
斗酒双甘真不厌,为渠晨坐到斜曛。
这首诗的原文是:
晓起闻莺声次院长原韵
烟条雨叶密难分,睍睆声从隔岸闻。
自出乔林为求友,苦教独客感离群。
暗穿花径如流水,暖炙笙簧好遏云。
斗酒双甘真不厌,为渠晨坐到斜曛。
译文如下:
清晨起床听到黄莺的叫声,那是院里院长的诗作。
树叶茂密,雨水打湿了叶子,声音难以分辨。
我走出树林寻找朋友,却感到孤独和失落。
我走过花径,如同流水般无声,温暖的笙簧歌声高扬,震撼天空。
我们喝酒聊天到太阳落山,直到斜晖洒满大地。
注释:
- 晓起:早上起来。
- 莺声:黄莺的叫声。
- 次院长原韵:模仿院长的原诗韵脚进行创作。
- 烟条雨叶:指树木上覆盖着的雨珠,也形容枝叶繁茂的样子。
- 睍睆:形容鸟儿鸣叫的声音悦耳动听。
- 自出:独自走出。
- 乔林:高大的树林。
- 苦教:苦苦地教导。
- 独客:独自一个人。
- 暗穿:悄悄地穿过。
- 暖炙笙簧:温暖的笙簧,形容乐器发出的声音温暖而悦耳。
- 斗酒双甘:喝两杯美酒,感觉甘甜。
- 为渠:为了他,即为了你或她。
- 晨坐到斜曛:直到日落西山,天色昏暗。
赏析:
这首诗是一首咏物抒怀的诗,通过描写黄莺啼叫的景象,表达了诗人对大自然的热爱和对友情的渴望。整首诗语言清新自然,意境优美,富有音乐性,是一首优秀的古典诗词作品。