出处心孤不自憀,当归何待故人招。
花随流水虽难住,絮到粘泥已倦飘。
塞马楚弓纷得失,游鹍斥鴳各逍遥。
独馀门馆酬恩地,结作症瘸未易消。
院长和前韵谓余将乞长假特寓留行之意再叠韵奉答
出处心孤不自憀,当归何待故人招。
花随流水虽难住,絮到粘泥已倦飘。
塞马楚弓纷得失,游鹍斥鴳各逍遥。
独馀门馆酬恩地,结作症瘸未易消。
注释:出自内心的孤独让我感到不安,我不需要别人来邀请我就决定回去。即使花儿随流水而去,但仍然难以停留;即使柳絮被粘在泥土上,也已疲倦飘散。塞外的马匹和楚国的弓矢,各有得失,游子与斥鴳鸟各自逍遥自在。只有我的门馆还为我留着报答恩情的地方,虽然结下了病根却很难消除。赏析:这首诗是诗人对院长的回信。诗人以自己的内心孤独为由,拒绝了院长的邀请,表达了他无需别人邀请就决定回去的决心。同时,他也表达了对院长的感谢之情。诗中运用了“花随流水”、“絮到粘泥”等意象,生动地描绘了诗人内心的孤独和无奈。此外,诗人还将塞马楚弓、游鹍斥鴳等事物与自己的处境进行对比,表达了他对人生的感慨和思考。全诗情感真挚,意境深远,展现了诗人丰富的内心世界和独特的艺术风格。