渡江才两宿,今夕到毗陵。
酒熟桥边肆,鱼跳柳外罾。
烟波千里舶,帘幕几重灯。
渐与乡园近,惟愁米价增。

夜宿常州城外

渡江才两宿,今夕到毗陵。

译文:刚刚渡江休息了两天,今晚就到达了毗陵。

注释:毗陵(今江苏常州)是唐代诗人韦应物的籍贯。

赏析:诗一开头,诗人便直抒胸臆,表达出自己对家乡的眷恋之情。

酒熟桥边肆,鱼跳柳外罾。
译文:酒已经熟了,桥边的酒店里,鱼儿在跳起又落下。
注释:熟:这里指酒酿好。店;指酒店。罾:一种捕鱼工具,用来捕捉水中的鱼。
赏析:诗人来到常州,自然要尝尝当地的美酒佳肴,所以这里的“熟”字,不仅表示酒酿好,也暗示着诗人对故乡美味生活的怀念。而“鱼跳柳外”,则生动描绘了一幅美丽的江南水乡图景,使人仿佛置身于那宁静、优美的江南水乡之中。

烟波千里舶,帘幕几重灯。
译文:烟波浩渺,如同千里之遥的船只;帘幕重重,如同万盏明亮的灯火。
注释:舸:古代一种小船。
赏析:诗人用“烟波千里”、“帘幕几重”等词语,生动地描绘了江南水乡的景色之美。这两句诗,既形象地表达了诗人对江南水乡的赞美之情,也展现了他深厚的艺术造诣。

渐与乡园近,惟愁米价增。
译文:渐渐和家乡的田园更接近,只是担心米价上涨。
注释:唯:只;惟:只。近:亲近。
赏析:最后两句是全诗的主旨所在。诗人来到常州之后,发现这里的生活条件比自己的家乡更好,于是心生感慨:“渐渐和家乡的田园更接近”,这是对故乡的思念之情;然而,他又担心这里的生活费用会增加,因为“米价上涨”,这是对现实生活的压力与无奈。整首诗以简洁的语言,生动地描绘了诗人在常州的所见所闻所感,同时也表达了他对故乡的深深眷恋之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。