大小孤山色,西南两点烟。
独携孤枕梦,又上九江船。
岸阔沙沈树,风狂浪拍天。
感君投赠意,临别倍依然。
【注释】
①皖:指安徽,即今安徽省。
②刘东皋:诗人的字号。
③次韵留别:即作诗以送别。
【赏析】
此诗为诗人赴江州途中所作。首联点明地点;颔联写景,描绘出一幅“大小孤山色”的画面;颈联描写旅途中的见闻感受;末联表达诗人对朋友的感激之情和依依惜别之意。全诗意境优美,情感真挚。
大小孤山色,西南两点烟。
独携孤枕梦,又上九江船。
岸阔沙沈树,风狂浪拍天。
感君投赠意,临别倍依然。
【注释】
①皖:指安徽,即今安徽省。
②刘东皋:诗人的字号。
③次韵留别:即作诗以送别。
【赏析】
此诗为诗人赴江州途中所作。首联点明地点;颔联写景,描绘出一幅“大小孤山色”的画面;颈联描写旅途中的见闻感受;末联表达诗人对朋友的感激之情和依依惜别之意。全诗意境优美,情感真挚。
【注释】 沔阳道中喜雨:这首诗写于作者被贬为江陵县令时。沔阳,即今属湖北荆州地区一带的汉水北岸地带,古称沔州、汉阳郡。这首诗就是作者在沔阳县(今湖北省仙桃市)作官时的喜雨之作。 一枕凉侵被:诗人在梦中醒来,感到枕头上凉气袭人。一枕,枕头;凉侵被,指枕头冷。 朝来得晏眠:早晨睡得迟了,所以醒来得晚。晏,晚。 江清收潦后:雨水把江水冲得十分清澈。 风劲挂帆前:大风刮起,船帆迎着风张开。 宿雨才如露
【注释】 设险凭全楚:设险,设置险阻;凭,倚仗、凭借;楚,指湖北的古国名。 江防:长江的防线。 郭:指外城或城墙。 独客:独自的客人。 天阔星如坠:形容天高云低,星星像要掉落下来一样。 惨澹:凄凉黯淡的样子。 【赏析】 蕲州道中 这是一首七律。此诗作于唐僖宗乾符二年(875),时为安史叛乱后第二年,是诗人避乱在蕲州(今属湖北)道中的即景抒怀之作。 第一句“设险凭全楚”,是说作者以自己的智慧和胆略
以下是对这首诗《荆州杂诗六首·其六》的逐句翻译和赏析: ``` 南郡风流地,雄藩毂久推。 梨花前队拥,红粉后车来。 马酒分獐饫,狐裘逐兔回。 明明军令在,蜀道几时开。 注释: 1. 南郡:指的是现在的湖北省荆州市地区,古代称为南郡。 2. 雄藩:指的是强大的藩镇,即地方上的豪强势力。 3. 毂(gǔ):古时车轮中心的转轴部分,这里比喻地方势力的中心。 4. 前队拥:指前面的军队或官员拥簇着。
【解析】 本题考查诗歌的内容、语言、技巧、思想情感及赏析的能力。解答此类题目,首先要明确题干的要求,如本题“请对下面这首诗逐句释义”,然后根据选项确定答题的方向是内容、语言、技巧还是思想情感。 此诗的首句“三户亡秦谶”中的“三户”指的是项羽的部下英布、蒲将军和黥布三家。“亡”字在这里有“灭亡、消灭”之意,而“亡秦谶”是指预言秦朝灭亡的谶语。次句中“孤军覆楚师”的“孤军”指刘邦所率的起义军
诗句释义与赏析: 注释: 1. 中山存后裔:意指在乱世中,仍有人能保持对中山国(或某一家族、势力)的忠诚和记忆。 2. 失路亦依刘:意指即便身处困境或失去方向,也仍旧选择依赖或支持刘姓(可能指刘备或类似身份的人物)。 3. 大局分三国:意指当时的局势被分成了三股势力,各自为政。 4. 深心借一州:意指尽管整体形势复杂,但仍有个人(或某个团体)希望从中找到立足之地,即“一州”。 5.
荆州杂诗六首 其一 【注释】: 要害西南最:要害之地,在西南。要害,指战略要地。 乾坤百战馀:乾坤,天地之间。百战馀,指经历了无数战斗。 孤城还矢石,陈迹遂丘墟:孤城,指被围困的城池。 陈迹,指曾经存在的痕迹和遗迹。 丘墟,山丘废墟。 白日吹笳外,枯风落木初:白日,指白昼。 笳,即胡笳,古代管乐器。白日,指白天。 枯风,指秋天的风。 落木,指落叶。 暂来戎马地,惭愧得安居:戎马,指战争。 安居
【注释】 游燕不果乃作楚行:燕国不能成行,于是写下楚行。 北道:指北方的道路。南辕北辙:本应往南走而却往北走的比喻。 一门初约变:当初与某人约定好了,结果变化了。 岐路独行多:岔路上独自行走的多。 弹筝客:弹奏筝曲的歌者。击楫歌:敲着船桨而唱起歌曲。 田舍好:田园生活的愉快。 也知:明白。 壮志恐蹉跎:有远大的抱负却担心自己被耽误。 【赏析】 此诗是诗人在仕途不得志时所作
【解析】 此题考查诗歌鉴赏。赏析诗句的内容和作用,赏析诗句的语言特点,分析诗人的思想情感,赏析表达技巧和语言风格,赏析作者的观点态度,这五点是常规的考点。解答此题时,首先明确题干的要求,如本题“逐句释义”,然后依据对诗歌的理解,从炼字、手法、情感等角度具体分析。 (1) “一枝开异域,独秀殿群芳”:一枝花独自在异国他乡开放,独自盛开于群芳之中,突出了梅花的傲骨与坚韧不拔的精神。 (2)
【注释】 1.季叔:作者的堂弟名季,排行第四。 2.荆州:今湖北江陵。 3.会合期难定:指与堂弟相见的日期难确定。 4.苍茫:迷惘。 5.烽烟:这里指战事。 6.地满:到处都是。 7.书疏:书信。 8.薄宦:微官。 9.驱策:驱使、驱使车马。 10.去留:离开和留下,指离别。 11.荆南:即荆门、荆山南边,这里借指荆州。 12.并州:太原,今山西太原市。 【赏析】 这是一首写久别重逢之情的诗
【注释】 梁元:指梁武帝萧衍。梁武帝时,荆州为重镇。称兵:起兵叛乱或割据一方。方士:方术之士。这里指迷信方术的人。干戈:兵器。弟兄:同辈人。戎衣:军服,借指军队。讲殿:讲武之殿。诗句:诗歌。巡城:巡历城中。世乱:乱世。文:诗。 【赏析】 这是一首讽刺诗人的诗。全诗以“祸福”开篇,指出梁武帝萧衍虽然在荆州重镇称兵叛乱,但在朝廷之上,却仍能安享太平,享受着方士、方术之士带来的“祸福”。而诗人自己
酬别高雪亭 五年经远别,一月又将离。 捷径人皆骛,头衔尔未移。 上官须善事,众口莫相疑。 但去沽名意,后来终见思。 注释: - 五年经远别:已经经历了五年的长时间分别。 - 一月又将离:即将迎来下一次离别。 - 捷径人皆骛:追求捷径的人众多。 - 头衔尔未移:你的头衔没有改变。 - 上官须善事:在上官面前必须善待他人,不要因为自己的行为而让人生疑。 - 众口莫相疑:众人的议论不能相互怀疑。 -
【注释】 又背孤城去:指离开皖城。 骊歌:古代的一种乐器,此处指告别时的歌声。 薄游:即“薄游宦”,指在外地做官。 久住为山亭:意为长期居留下来,就像住在山中亭子里一样。 月黑江光动,鱼跳雾气腥:夜色沉沉,江水流动,水花溅起,使水雾弥漫成一片。 樯乌啼最早,愁鬓转星星:船桅上乌鸦叫得很早,愁思缠身使人鬓边生出了白发,如同星星一样闪烁。 【赏析】 这是一首描写诗人辞别家乡、出外做官的诗
大雨泊东流城下食顷放晴二首其一 沙头初系缆,船尾忽闻雷。高浪吞天去,长风带雨来。近城岚气合,对岸夕阳开。六月川程恶,阴晴日几回。 注释:在东流城下的沙滩上,我初次将船只拴好锚。突然听到远处传来打雷的声音。高高的浪花仿佛要吞噬天空一样,而强劲的风却带来了雨水的滋润。随着接近城池,周围雾气缭绕,而遥远的对岸也迎来了温暖的夕阳。虽然六月是雨季,但天气变化无常,今天晴朗,明天可能又再次下雨。 赏析
【注释】 山店阻雨次徐任可韵:山店里的旅店被雨水阻断,我只好在徐任可的住处作客。长程:长路。冒(mà):顶着、冒着。小市:小城镇。喜临桥:高兴地来到桥头。旅饭:旅途中吃的饭。留人住:让客人住下。征衣:远行的衣服。借火燎(liáo):借用火把取暖。溪喧窗逾静:溪边喧哗的声音传到窗子外面,却使窗户更显得宁静。吟苦膝频摇:吟诵时膝盖发酸,频频摇动。莫(wú)作冲泥去,寻山不在遥:不要冒着雨冲泥泞而去
```plain 饮刘蘧庵光禄慕园二首其二 此来吾有幸,别圃得春光。 地主留花待,诗情被酒狂。 款门烦两使,爱客到诸郎。 千里能相就,何须置郑庄。 译文: 我这次来访非常高兴,在别院里看到了春天的景象。地主留我观赏花朵,我的诗情也被酒所激发。款待客人时麻烦两位使者,爱客之心到了各位公子。虽然相隔千里却能相聚,何必像郑庄公那样拘泥呢? 注释: - 饮:饮酒 - 刘蘧庵:地名,位于清代的某个地方
下面是对这首诗的逐句翻译和赏析: 1. 诗句翻译: - “恬澹知君性,中年早罢官。”:淡然知道您的个性,中年就已辞官。 - “自耽泉石趣,转觉世途难。”:自得于山水的乐趣,反而觉得人世间道路艰难。 - “为我开花径,携樽就药栏。”:为我开垦出花径,携带酒杯到药栏旁。 - “肯辜杨柳月,深坐到更阑。”:宁愿辜负杨柳月色,一直坐到更深人静时。 2. 注释解释: - “恬澹知君性,中年早罢官”