夐兀南门桥,上俯朝宗楼。
白日打津鼓,蔽水开粮艘。
鱼市酒烟密,菜塍花气稠。
为瞻道旁色,颇识居无忧。
我友旴黎子,经术任孔俦。
操刀此司牧,利害深讲求。
布政如其文,精切无少浮。
因之凋敝气,一振还密周。
吾将下扬子,樽俎空夷犹。
神骐贵善御,勖哉九坂游。
【注释】:
- 夐兀:高远的样子。
- 南门桥:即南门津,在江阴城南门外。
- 朝宗楼:即“朝宗”楼,旧称江口朝宗阁,建于南宋绍兴年间(公元1131年-1162年),位于江阴市城南门外,为纪念孙权曾在此大会群贤而建。
- 津鼓:指船过江阴南门时击打的鼓声。
- 蔽水开:指船经过江面时激起的水雾。
- 鱼市酒烟密:指鱼市场和酒馆的烟雾弥漫。
- 菜塍花气稠:指菜园里花朵的香气浓密。
- 居无忧:“居”是生活、生计的意思;“无忧”,没有忧愁、烦恼。
- 旴黎子:作者的朋友,字号不详。旴黎,古县名,今属江西省宜春县,地处湘赣交界处。
- 经术任孔俦:指其经学造诣高超,可与孔子相媲美。
- 司牧:管理、治理之意。
- 精切无少浮:意谓文章精练,没有丝毫虚假、夸张之处。
- 因之凋敝气:因他而使当地的风气变得兴盛。
- 一振还密周:这里指地方上出现了繁荣的景象。
- 吾将下扬子:我将前往扬子江下游游览。扬子江是长江下游的一条大河,流经江苏、安徽、浙江等省。
- 神骐:骏马的美称。
- 贵善御:善于驾驭。
- 勖哉:勉力啊。
- 九坂游:形容地势险要,难以攀登。
【译文】:
江阴城北有座南门桥,桥上可以俯瞰朝宗楼。
白日里敲着鼓,船行水上掀起层层波雾。
鱼贩子、酒家和饭馆,烟雾腾腾聚集成一片。
来此观光的人很多,个个都能识破这层面纱。
我有个朋友名叫吴旴黎子,经学造诣深如孔子。
手持刀把执掌州郡,权衡利弊深谋远虑。
施政如他的文章,精练准确不虚夸。
因此当地风气振兴,一派繁荣景象重现。
我要去扬子江下游,空手而来却满载收获。
骏马善于驾御,勉励大家奋力奔驰吧。