非无御冬粮,思我苦萧瑟。
结其思我心,照空作明月。
明月人不见,我独见真切。
此光无溢明,但照我心密。
遂使异地身,如已在家室。
吴山何幽深,越山何崷崒。
倏此一寸心,磊磊与萦结。
且复垂重帏,以我梦飞越。
岁暮旅怀五章·其四
【注释】:
非无御冬粮,思我苦萧瑟。 非没有御寒的粮食,可我思念你时感到苦闷。
结其思我心,照空作明月。 结着思念你的心啊,照亮了空旷的天空像一轮明月。
明月人不见,我独见真切。 月光虽普照大地,但只有我才能看见它的真实。
此光无溢明,但照我心密。 这光芒虽然明亮无比,却只能照亮我的心,不能扩散到其他地方。
遂使异地身,如已在家室。 于是让身处异地的自己,好像已经回到了家中一样。
吴山何幽深,越山何崷崒。 吴地的山又高又幽深,越地的山又高又险峻。
倏此一寸心,磊磊与萦结。 这短短的心啊,像巨石一样坚硬而纠结。
且复垂重帏,以我梦飞越。 还要垂下重重帷幕,让我在梦中飞越。
赏析:
这是一首写离情的诗。诗人通过自己的想象,把自己对妻子的思念之情,寄托于明月之中,表达了他对妻子深深的依恋与怀念。全诗语言朴素自然,情感丰富真挚,富有诗意。