王氏风流草隶兼,江东行乐且迟淹。
解官誓苦归元早,合妓情多听不恹。
家作道民输斗米,身惟服食乞戎盐。
练裙团扇名皆贵,岂必凌高署殿檐。
闻禹卿以书名上达几更出山而竟止因寄
王氏风流草隶兼,江东行乐且迟淹。
解官誓苦归元早,合妓情多听不恹。
家作道民输斗米,身惟服食乞戎盐。
练裙团扇名皆贵,岂必凌高署殿檐。
注释:
闻禹卿以书名上达几更出山而竟止因寄:听说禹卿用草书的字体把名字上报朝廷,经过多次被驳回后终于被采纳了。
王氏:这里指王氏家族,指的是王羲之家族。
风流:这里指书法艺术。
兼:兼有。
江东:古地名,今属江苏一带。
迟淹:拖延。
解官:辞去官职。
誓苦:发誓要刻苦。
归元:回到家乡。
早:提前。
合妓:和妓女在一起。
听:听从。
家做:在家做的。
道民:地方长官。
斗米:古代计量单位,十升为一斗。
服食:饮食。
戎盐:战争中的食盐。
练裙团扇:白色的裙子,圆形的扇子,都是女子喜欢的装饰品,这里代指美女。
凌高:超越他人,形容地位高。
署:官职。
凌高署殿檐:凌驾于其他人之上。
赏析:
这首诗是一首五言律诗,诗人通过对王氏家族的描写,表达了自己对仕途生活的向往和对未来的期望。全诗情感饱满,意境深远,既有对王氏家族的赞美,又有对自己未来的展望。诗人在诗中运用了许多修辞手法,如比喻、拟人等,使得整首诗更加生动有趣。此外,诗人还巧妙地运用了典故,使诗歌的内涵更加丰富。总的来说,这是一首富有哲理、富有诗意的佳作。