有经世才,但将名士称君,测君犹浅;
抱知己痛,曾以循吏目我,问我何堪。
诗句解析与译文
- 有经世才,但将名士称君,测君犹浅
- 注释:你拥有治理国家的才能,却只是将名士的称号赠予我,这让我感觉到你对我的了解还很肤浅。
- 译文:拥有治国之才,却只是以名士的身份称呼你,让你觉得我还不够了解你。
- 抱知己痛,曾以循吏目我,问我何堪
- 注释:怀着知心朋友的情感,我曾将你比作一个循规蹈矩的官员看待,询问我为何能够接受这种评价。
- 译文:怀抱知心的朋友之情,我曾将你视为恪守规矩的官员来看待,并询问我为何能承受这样的评价。
赏析
这首诗通过对比两种不同的角色视角来表达诗人对汪瑔的看法。在第一句中,诗人自诩为有治国之才,然而被汪瑔仅视为名士而非真正理解其才能的人。这反映出诗人对自身才华的自负和对他人认知的不满。第二句则转向了更深层次的理解,诗人将自己比喻为一个循规蹈矩的官员,而汪瑔则质疑诗人是否真的能接受这样的评价。这可能表达了诗人对于自己行为或思想不被完全理解的一种无奈感。整体上,这首诗反映了诗人内心的矛盾和挣扎,同时也展示了他对于人际关系中沟通与理解的重视。