香土曾埋玉骨清,夕阳芳草共愁生。
东流一片西江水,隐约还闻呜咽声。

诗句如下:

香土曾埋玉骨清,夕阳芳草共愁生。

译文:

曾经埋葬在香土中的,是那玉一般的洁白骨骼,而夕阳下的芳草和落日一同显得如此忧愁。

注释:

  • 香土:这里指代的是坟墓的土壤,象征着生命的终结与安息。
  • 玉骨清:形容人的骨骼如同玉石般纯净无瑕。
  • 夕阳芳草:描绘了夕阳西下时,周围环境的美丽景色。
  • 惆怅生:表达了作者对于生命终结、时光流转的感慨和无奈。

赏析:

这首诗通过对墓地环境的描绘,以及夕阳、芳草等自然景物的运用,传达出一种对生命无常、岁月流逝的哀思与感慨。诗中“香土曾埋玉骨清”和“夕阳芳草共愁生”两句,通过对比“香土”与“玉骨”、“芳草”与“夕阳”,展现了一幅宁静而又带有忧伤的场景。同时,诗中的“隐隐还闻呜咽声”更是增添了一份凄凉之感,使人仿佛能感受到那份难以言喻的悲怆。整体而言,这首诗以朴素的笔触,却能深刻地触动读者的内心,让人不禁对生命的价值和意义产生深刻的思考。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。