扶梦上箯舆,犹恋黑甜美。
睡眼尚朦胧,倏行二、三里。
犬吠晓烟中,泉鸣阴涧里。
平楚日未升,前村人乍起。
冲寒涉重溪,霜风捎两耳。
苔石险且滑,奔流互争驶。
舆夫脚瘃皴,凌竞不敢履。
历尽礌硠途,力疲欲暂止。
瞥见一星光,残灯深竹里。
少憩共围炉,檐前息行李。
启口答主人,欲言犹震齿。
晓发上杞林,避寒憩庄家书屋(丁巳)
诗句释义:清晨起床后出发前往上杞林,为躲避寒冷在庄家的书房里休息。
扶梦上箯舆,犹恋黑甜美。
译文:扶着梦的翅膀上了车,还留恋着美味的黑甜。
睡眼尚朦胧,倏行二、三里。
译文:睡眼还未完全清醒,忽然行驶了两、三里路。
犬吠晓烟中,泉鸣阴涧里。
译文:早晨的犬吠声从晨雾中传来,山涧里的泉水声在阴暗中回响。
平楚日未升,前村人乍起。
译文:平原上的草还没有变绿,前面的村庄的人们刚刚起床。
冲寒涉重溪,霜风捎两耳。
译文:顶着刺骨的寒风跨过重重溪流,冷风吹得两只耳朵生疼。
苔石险且滑,奔流互争驶。
译文:湿滑的苔藓石头危险而且滑,急流争相奔涌向前。
舆夫脚瘃皴,凌竞不敢履。
译文:赶车的脚被冻裂了皮肤,也不敢踏上去。
历尽礌硠途,力疲欲暂止。
译文:历经崎岖不平的道路,体力疲惫只想暂时停下来休息。
瞥见一星光,残灯深竹里。
译文:突然看见一线星光,残破的灯光在深深的竹林里。
少憩共围炉,檐前息行李。
译文:稍作休息时共同围着火炉取暖,在屋檐下放下了旅行的行李。
启口答主人,欲言犹震齿。
译文:开口想要对主人表达感谢,但激动的心情使得牙齿都在抖动。