感恩知己两兼之,拟今春重谒门庭,谁知一纸音书,竟成绝笔;
尽忠补过今已矣,忆平昔双修儒佛,但计卅年宦绩,也合生天。
【诗句】
感恩知己两兼之,拟今春重谒门庭,谁知一纸音书,竟成绝笔;
尽忠补过今已矣,忆平昔双修儒佛,但计卅年宦绩,也合生天。
【译文】
我感激你的知心朋友,我们曾经共同追求理想,现在计划在春天再次拜访你的大门,但是谁知道一封书信却成了绝笔,让人痛心疾首。我尽力忠诚弥补过错,回想起过去我们共同修行儒家和佛教,但想到三十年的官运,也该是去往另一个世界了。
【注释】
- 感恩:指对他人的感激之情。
- 知己:指彼此了解、相互信任的朋友。
- 门庭:指家门。
- 音书:书信,消息。
- 竟成绝笔:指书信最终没有发出,成为绝笔,即最后一封信件。
- 尽忠:指全心全意地为国为民服务。
- 补过:指弥补过去的过错。
- 儒佛:指儒家思想和佛教教义。
- 双修:指同时修习儒家和佛教。
- 宦绩:指官职和政绩。
- 也合:意为也应当,应该。
- 生天:指升入天堂。
【赏析】
这首诗是一首表达对友人离别的哀思和对自己仕途无成的感慨的悼亡诗。诗人通过回忆与友人共度时光的美好以及自己对国家和人民的忠诚,表达了对友人的深深怀念和对官场的无奈。同时,诗中的“尽忠补过”和“双修儒佛”等词语,透露出诗人对人生理想的追求和对信仰的坚守。整首诗情感深沉,意境深远,给人以深深的共鸣。