偶逐闲鸥泛绿波。才听菱歌。
又听莲歌。湖光雨后镜新磨。
山拥青螺。蒲展青罗。
风卷松声逸韵拖。似鼓云和。
不见湘娥。眼前景物尽如它。
柳比双蛾。颊比新荷。
一剪梅 夏日湖上忆兰仙亡妹,兰仙号湘娥
【注释】:湘娥:指屈原。
译文:在夏日湖上思念已故的妹妹,她叫湘娥。
赏析:诗人怀念亡妹,在湖上独自漫步,偶遇一只悠闲游弋的白鸥,于是乘着轻风,泛舟湖面,欣赏着美丽的风景。
【注释】:菱歌:菱叶作成的船儿在水面荡漾时发出的声音。
译文:刚听到菱叶做的船儿在水面荡漾时发出的声音,又听到荷花的歌声。湖光在雨后更加明亮如镜,山峦像青螺一般。蒲草舒展开来,犹如绿色的罗纱,风吹过松树,松涛声悠扬而韵律绵长。似乎有鼓声随风而来,却不见湘娥的身影。眼前所有的景象都如同湘娥一样美好。柳树比双眉弯曲,脸颊比新荷更红润。
赏析:诗人在湖上游览,欣赏着美丽的景色。他听到菱叶做的船儿在水面荡漾时发出的声音,又听到荷花的歌声。湖光在雨后更加明亮如镜,山峦像青螺一般。蒲草舒展开来,犹如绿色的罗纱,风吹过松树,松涛声悠扬而韵律绵长。似乎有鼓声随风而来,却不见湘娥的身影。眼前所有的景象都如同湘娥一样美好。柳树比双眉弯曲,脸颊比新荷更红润。