乍停歌舞息喧阗,移泊桥西蓬户前。
弱柳弄风残雪地,老梅破萼早春天。
酒边花倚灯争艳,帘外云开月正圆。
夜半诗成多藻思,幽庭芳草倍鲜妍。
【注释】
- 牧翁:即作者的好友。闻居士:闻子。2. 载酒携灯:携带酒和灯光,表示邀请友人来家。3. 荒斋:作者自己住的简陋书房。4. 牧翁席上:指与朋友聚会的宴席。5. 依韵:用原诗的韵律来写。6. 藻思:指诗歌中的华丽词藻。7. 幽庭芳草:在幽静庭院中,芬芳的花草更加鲜艳。8. 倍:加倍,更。
【赏析】
辛巳元夕,牧翁偕我闻居士载酒携灯过我荒斋,席上诗成依韵奉和。这首诗描绘了一个美丽的夜晚,牧翁和闻居士带着酒和灯光来到作者简陋的书房,席间诗人创作出一首首华丽的诗歌。这些诗歌在月光的照耀下显得格外美丽,让整个庭院都充满了芬芳的气息。
乍停歌舞息喧阗(zhōu xū):突然停止歌舞的声音,使喧闹声消失。喧阗:喧闹声。息:停止。
移泊桥西蓬户前:将船只停靠在桥西的茅草屋前。移泊:移动船泊。蓬户:用茅草搭建的房屋。
弱柳弄风残雪地:柔弱的柳树在微风中摇曳,覆盖着残雪的土地。弄风:风吹动柳枝。残雪:覆盖着雪的土地。
老梅破萼早春天:古老的梅花刚刚开放,就迎来了早春时节。破萼:开放的花苞。
酒边花倚灯争艳:花朵在酒桌上互相映衬,争奇斗艳。倚:依靠,倚靠在……
帘外云开月正圆:窗户外的云彩散开,月亮正圆。帘外:窗外。云开:云彩散开。月正圆:月亮完全圆了。
夜半诗成多藻思:深夜时分完成了诗歌的创作,其中充满了华丽的词藻。藻思:华丽的词句,藻饰的思绪。
幽庭芳草倍鲜妍:在幽静的庭院里,芬芳的花草更加鲜艳。幽庭:幽静的庭院。芳草:芬芳的花草。倍鲜妍:更加鲜艳。
这首诗描绘了一个美丽的夜晚,牧翁和闻居士带着酒和灯光来到作者简陋的书房,席间诗人创作出一首首华丽的诗歌。这些诗歌在月光的照耀下显得格外美丽,让整个庭院都充满了芬芳的气息。