匡时苦费调停策;绝笔惊看讽谕诗。
注释:
挽张之洞联:用诗歌形式哀悼张之洞。
匡时:匡扶时局,治理国家。
苦费调停:极力斡旋、平息争端。
绝笔:书信的结尾部分。
惊看:惊讶地看到。
讽谕诗:以委婉的方式规劝或启示他人的文章。
赏析:
这首诗是作者在为张之洞送行的挽联,通过对张之洞生平事迹的回顾和对张之洞人格精神的赞美,表达了作者对他的深切怀念和崇高敬意。
首句“匡时苦费调停策”,意为张之洞在治理国家的过程中,为了维护国家的稳定和繁荣,付出了巨大的努力和心血。这里的“苦费”二字,形象地描绘了张之洞在治理国家过程中的艰辛和付出。同时,“调停”一词也暗示了张之洞善于化解矛盾、协调各方利益的能力。
第二句“绝笔惊看讽谕诗”,意为当张之洞离开人世时,人们惊愕地看到他留下的讽谕诗作。这里的“绝笔”一词,既指代张之洞已经去世的事实,又暗示了他生前的才华横溢和作品丰富。而“讽谕诗”则是指那些以委婉的方式规劝或启示他人的文章,它们反映了张之洞高尚的道德品质和卓越的智慧才华。这些讽谕诗作,无疑是张之洞留给后人的宝贵遗产。
整首诗通过回忆张之洞的生平事迹和人格精神,表达了作者对他的深切怀念和崇高敬意。同时也展现了张之洞在治理国家、维护社会稳定方面的卓越贡献。这首诗以其深情厚意和深刻内涵,成为了后人追念张之洞的重要载体。