乐莫乐,乐平阳,番禺翠羽擎珠珰。
紫罗衫子白霓裳,一夕富贵毋相忘。
男趋女趋,生男弃诸。
今日杨叛儿,昔日卫子夫。
【诗句解释】
- 乐莫乐:快乐,快乐。
- 平阳:地名。
- 番禺:地名。
- 翠羽擎珠珰(dāng):用翡翠制成的首饰。
- 紫罗衫子:紫色的罗制的衣服。
- 白霓裳:白色的霓裳,形容华丽的服装。
- 一夕富贵毋相忘:一夜之间变得富有了,不要忘记彼此。
- 男趋女趋:男女一起走。
- 生男弃诸:生下来的儿子就抛弃。
- 今日杨叛儿:现在被称为“杨叛儿”的人。
- 昔日卫子夫:过去被尊称为“卫子夫”的人。
【译文】
快乐的时候不要忘了快乐的来源,快乐平阳。
在番禺用翡翠制成的首饰戴着珍珠项链的装饰物。
紫色罗衫配上白色的霓裳,一夜之间变得富有,不要忘记彼此。
男女一起走,生下来的儿子就抛弃。
现在被称为“杨叛儿”,过去被尊称为“卫子夫”。
【赏析】
这首诗通过描绘一个人的生活变迁,表达了作者对人生无常、世事变化的思考。诗中运用了大量的象征和隐喻,如翡翠和霓裳等,以形象的方式表达了人生的富贵与贫穷、快乐与痛苦。通过对比过去和现在的自己,诗人感叹人生的短暂和无常,同时也表达了对过去美好时光的怀念和对现实的无奈接受。