烟罩江城列万樯,洞庭春色晓苍茫。
榜人不解题名胜,双桨匆匆过岳阳。

【注释】

1、“榜人不解题名”:指科举考试,考生们忙于答题。

2、“双桨”,船桨。

3、“岳阳”:即洞庭湖的南岸。

【赏析】

这首诗是作者在参加科举考试之前所作。诗的前两句写诗人赴试时所见之景:“烟罩江城列万樯”,“洞庭春色晓苍茫”。烟罩江城,指烟波浩渺的洞庭湖上,帆影点点,一望无际。万樯,形容船只众多,桅杆林立。这两句描绘了一幅宁静而又壮阔的水天一色图。“榜人不解题名”,这是说应试的举子们都忙于作答,无暇顾及其他。“双桨匆匆过岳阳”,诗人也急于赶路,驾着双桨的小舟,匆匆地从岳阳城下经过。

【翻译】

烟雾笼罩着洞庭湖城郭,无数船只在宽阔的水面上排列开来,早晨的洞庭湖显得格外苍茫。

考生们忙着解答试卷上的试题,无暇顾及其他事情。

我乘着双桨的小舟匆匆地从岳阳城下经过。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。