心期朝上真,中路鹤衣人。
野店不留宿,圆蒲长在身。
回眸故山别,笑指过帆频。
亦是南征者,空惭惹鬓尘。
晚次淮上逢劳山道士将往龙虎山
心中向往朝见真,途中遇到鹤衣人。
在野店中不停留,圆蒲长伴身随身。
回眸故山别,笑指过帆频。
也是南征者,空自惭鬓尘。
注释:
- 心期朝上真:心中向往着朝见仙人。
- 中路鹤衣人:途中遇到的是一个穿着白色衣服的道士。
- 野店不留宿:在野外的旅店中没有留宿。
- 圆蒲长在身:圆蒲指的是船上的蒲团,长在身上表示道士随身携带。
- 回眸故山别:回头望着故乡山景而告别。
- 笑指过帆频:笑着指着经过的船只。
- 亦是南征者:也是一个去南方远征的人。
- 空自惭鬓尘:却只能徒增惭愧于自己的鬓发。
赏析:
这首诗是诗人在旅途中偶遇一位劳山道士,表达对道士的敬意和对即将前往的目的地龙虎山的期待之情。诗中描述了与道士相遇的情景,表达了对道士的敬仰以及对即将到来的新旅程的期待。同时,诗人也通过对比自己的行为和道士的行为,表达了自己对于修行和追求真理的渴望,以及对于世俗生活的疏离感。整首诗情感真挚,意境深远,是一首富有哲理和人文情怀的作品。