长俾沅流永不没堤,公死如未死;
归从日本巍然徇铎,儿才能育才。
【注释】:
- 沅流——沅江的水流。沅江发源于贵州省,流经湘西苗族自治区、湖南省怀化市、长沙市、衡阳市等地,注入洞庭湖;
- 堤——指长江三峡大坝等水利工程中的防波堤;
- 未死——没有死;
- 归从——追随;
- 日本——指日本帝国主义侵略中国;
- 巍然徇铎——威武地保卫国家的正义事业,即保卫祖国;
- 儿才能育才——培养有才能的人。
【赏析】:
这首诗是一首挽联,表达了作者对陈某英勇献身精神的赞美和对国家前途命运的关切。
首句“长俾沅流永不没堤”,意思是要使沅江的水流永远不淹到堤坝上,表达了作者对陈某英勇献身精神的赞美和对国家安危的忧虑。
次句“公死如未死”,意思是说陈某虽然死了,但他的精神永存,他为国家的利益而牺牲,就像他没有死一样。这表达了作者对陈某无私奉献精神的敬佩和赞扬。
第三句“归从日本巍然徇铎”,意思是说陈某追随日本帝国主义侵略中国,但最终被英勇地保卫了国家的正义事业,威武地保卫了国家的尊严和利益。这表达了作者对陈某坚定立场和勇敢斗争精神的赞扬与崇敬。
最后一句“儿才能育才”,意思是说陈某的儿子能够继承他的遗志,培养出有才能的人。这表达了作者对陈某儿子的期待和希望,希望他能够继承父亲的遗志,为国家的发展做出贡献。