与君只分后先,死耳死耳;
有子未脱保抱,悲夫悲夫。
【注释】
与君:指冯凯。冯凯,字彦文。
只分:只分后先。
死耳:死了罢了。
有子:有儿子。
未脱:没有脱离。
保抱:襁褓,裹婴儿的布帛。
悲夫:悲伤啊!
【赏析】
此为悼亡诗。全诗以“只分”二字领起,直抒胸臆,点明题意。前四句言自己与妻子冯凯恩情深厚,夫妻感情融洽。后两句写自己对妻子之死的悲痛,但更主要的还是表现了诗人与冯凯夫妇之间真挚的情谊。
“与君只分后先”,是说夫妻二人虽然不能同生,但愿死后能同葬。这种生死不渝的爱情,是何等的忠贞啊!然而,现实却是残酷的,两人竟然阴阳相隔,这怎能不令人伤心落泪呢?“死耳死耳”,就是“死了罢了”,这是无可奈何的哀叹。“有子未脱保抱,悲夫悲夫”,言自己虽有一子,但还未脱离母亲怀抱,因此更加感到悲苦。这一句中的“悲乎”二字,既是对自己的处境表示悲凉无奈,也是对冯凯的不幸遭遇寄予深切的同情。
诗人的感情十分沉痛。他通过自己的痛苦经历,来表达对冯凯的深情厚谊,同时表达了对封建礼教的不满和对自由恋爱的支持。