光黄间多异人,精悍无前,谈兵昔识方山子;
灞陵尉呵故将,数奇到死,列传谁赓太史公。
【注释】
挽安勉卿联:即《挽陈安勉卿》。
光黄:指朝廷。
异人:有才能的人或特殊的人物。
精悍无前,谈兵昔识方山子;
灞陵尉呵故将,数奇到死,列传谁赓太史公。
【译文】
在朝廷中多的是一些特殊的人,他们精明强悍无所畏惧,过去曾谈论过打仗的事认识方山子;
灞陵尉斥责过去的将军,遭遇不幸直到死亡,列传中是谁继续写史记?
【赏析】
这是一首悼念友人的挽联,抒发了作者对朋友的深情厚谊。上联“光黄间多异人,精悍无前,谈兵昔识方山子”是说朝廷中多有特殊人才,其中有个名叫方山子的谈兵高手。“精悍”是说他聪明勇敢,无所畏惧。下联“灞陵尉呵故将,数奇到死,列传谁赓太史公”是说灞陵郡太守斥责过去的将军,遭遇不幸直到死亡,列传中是谁继续写历史?“谁赓太史公”指司马迁续写了《史记》。“数奇”指命运不好。“数奇到死”,即一生命运不好。“列传谁赓”就是问:历史传记里谁是继司马迁之后的人?“谁赓”指继者。
这副挽联表达了作者对朋友的同情与惋惜之情。