相其阴阳,观其流泉,似韩子三十年有此;
彻彼桑土,绸缪牖户,比杜陵千万间何如。
【注释】
阴阳:指方位,此处指住宅的坐北朝南。流泉:山间溪流。韩子:指韩愈,唐代著名文学家,因官至刑部侍郎、吏部侍郎而得名“韩子”,他任潮州刺史时,在潮州城西开凿石渠,引泉水入城,以资灌溉。杜陵:指杜陵县,今陕西西安市长安区境内。绸缪:编织,这里指修葺。
【赏析】
首联是说这所房子坐北朝南,背靠青山,前临清泉,与韩愈三十年后居住的潮州城十分相似;再如这所宅院修得十分坚固,窗门都修得十分严实。
颔联写宅院修得十分坚实和宽敞。“彻彼桑土”,意思是说把那片桑树刨了,“绸缪牖户”,意思是说把那窗户修得严严实实。
此诗是祝贺某人新建成宅子的。作者从宅第的地理环境、建筑特点两个方面进行描写,既赞其地势之佳、建筑之巧,又表其居心之美、志趣之高。全诗语言平易自然,不事雕琢,清新可喜。