三挝佯狂,避君鼓吏;
群饮轰醉,了此文豪。
注释:
三挝佯狂:指陈逢元假装疯子,故意装疯。挝,敲。了君鼓吏:指陈逢元假装喝醉后打鼓的丑态。了,完了,尽了。文豪:指陈逢元。
赏析:
这是一首七绝,诗中描述了陈逢元在酒宴上的两种表现:一是假装疯子,二是故意醉酒。诗人对此进行了描绘和嘲讽,表达了对陈逢元的不满和讽刺之情。
三挝佯狂,避君鼓吏;
群饮轰醉,了此文豪。
注释:
三挝佯狂:指陈逢元假装疯子,故意装疯。挝,敲。了君鼓吏:指陈逢元假装喝醉后打鼓的丑态。了,完了,尽了。文豪:指陈逢元。
赏析:
这是一首七绝,诗中描述了陈逢元在酒宴上的两种表现:一是假装疯子,二是故意醉酒。诗人对此进行了描绘和嘲讽,表达了对陈逢元的不满和讽刺之情。
【注释】 姚石子编吾文入南社集题后次均三首:指元代姚燧编选的《唐风诗》一书。次,次序、编次。 次均三首:即第三首,全名《和张德辉春日游城南》。次,次序、编次。 柳子:指柳贯。柳贯(1267~1332),字道传,一字晋卿,号哀闲生,信州弋阳(今江西弋阳)人,元朝文学家,著有《柳待制文集》。 怪物:奇特、不平常的事物或人物。 轰轰雷鞭持:像雷声那样猛烈地抨击、鞭挞。 吴悔晦:吴师道,字叔永,号潜庵
【注释】 佩玉琼琚者:佩戴着用美玉制成的首饰。 袒肩孤娉:裸露肩膀,孤独地站立。 刀血模糊盗赦却:被盗贼砍伤,但强盗放过了他。 有宠负舟神扶持:得到皇帝的宠爱,像神灵一样支持着他。 笠屐不偕怜吾衰:穿着斗笠,拖着木屐。 炮火殷脑无家别:战火中,他的脑袋鲜血淋漓,没有家可别。 息壤在彼臣在兹:就像《庄子·逍遥游》说的“吾丧我”,我死了,但是还有我在这个地方存在。 【赏析】 这首诗作于南宋末年
【注释】 金邪铁邪炉而冶——冶炼金属,比喻文章。 我撰泛滥良枝辞——我的文章中有很多杂乱无章的内容。 此事九流有出入——这件事情涉及到了九大流派中不同的思想。 巨海今盛一军持——像大海一样浩瀚的文章今天盛行一时。 所涉者浅辕局促——我所接触的只是一些肤浅的东西。 欧又抵巘姬孔衰——孔子和老子的思想都衰落了。 自由言论与出版,道丧不丧文在兹——言论自由的缺失并不会导致文化的消亡
石门扈,地名,在今湖北黄梅县西三十里,因石门山而得名。 斑竹,一种有斑纹的竹子,这里指石门山的竹林。相传晋陶潜居此,爱竹如命,曾作诗《归去来辞》以明志,人称“陶隐居”。 船洞联,即石门山船洞,在石门山北麓,相传为晋陶渊明所开凿,故名船洞。 几福地:几处福地。几洞天:几处神仙居住的地方。 怪道书无传者:怎么世上没有记载? 安得:哪里能够找到。桃源,传说中的避秦隐居之所。渔父,古代隐士的别号。 赏析
【注释】 小乔:三国时吴国大将周瑜的妻子。铜雀台:在今河北省临漳县西南。晚:指后来。卖履:典出《史记·项羽本纪》:“鸿门宴,范增欲杀沛公,项伯夜驰,以身翼蔽沛公。”后因称“卖履”为“买安”。晚:指后来。美人:指小乔。尽:完了。 洞庭:在今湖南省北部,是三国时吴将陆逊的故乡。夫婿:丈夫。战利品:指陆逊战胜后,孙权把武昌等地送给他作封赏。埋香:指陆逊死后,葬于故土(今湖北鄂城东)。有托:指陆逊死后
【解析】 这是一首七律,首联写姑苏的麋鹿,颔联写吴国的范蠡,颈联写吴王夫差的亡国之因,尾联抒发作者对吴王夫差、范蠡的感慨。 【答案】 (1)西施是春秋时越国的美女,后为吴王夫差所爱。传说她曾随夫差泛游太湖(姑苏),并为之卧薪尝胆,以期复国。后来夫差终于在越军攻击下败北,被逼自杀。“奥援”即指辅佐。“咄咄吴其为沼”,意思是:吴王夫差竟然把美人西施当作枕席,竟使吴国灭亡
【注释】澧浦楼:在湖南省岳阳市,相传是三国吴大帝孙权的故宅。 点缀以洗墨池、囊萤台:点缀,装饰;洗墨池,相传东晋王羲之在楼上题字时洗笔的水池;囊萤台,相传晋代车胤在楼上读书时捉萤火虫来照明的地方。 更一部弦诵声:指楼中书声琅琅。 大庇天下:庇护天下百姓免受战乱之苦。 笠屐影:指穿蓑衣戴斗笠的人在楼前走过。 快登看八百里洞庭:登上岳阳楼,观赏八百里洞庭湖的美景。
【解析】 ①“雄”“述”是关键词,意思是:儿子有文采,写出了父亲的伟大; ②“后永叔一千年无此作”是关键词,意思是:父亲的伟大,后人无法比拟。 ③“母之大德”与“天门十六峰”是关键词,意思是:母亲的伟大,与天门山一样高大。 【答案】 ①译文:儿媳有才华,写下了父亲的伟大;母亲的大德和天门山一样高。 ②注释:雄:才能出众、文采飞扬。 阡:田间小路。永叔:即王安石(1021—1086),字介甫
注释:卓奇峰墓联是一副对联,上联“其人可附货殖传”表示这个人的事迹可以和《史记》中的货殖列传相媲美。下联“此阡直争茅花高”表示这片墓地与茅花山的景色相争高低。全诗以赞颂之情表达了对这位人物的敬仰之情。 赏析:这副对联以其简洁明快、寓意深远的特点,充分体现了中国古典文学的魅力和智慧。上联“其人可附货殖传”不仅赞美了此人的才华与成就,更强调了他与《货殖列传》中的人物相比,也毫不逊色
《小乔墓联》原文:世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。 诗句释义如下: 1. “世界已非唐虞”:此句表达了一种对历史的怀念与哀叹,暗示现实世界已远不如古代理想中的大同世界,即唐尧和虞舜的时代。 2. “近接丛祠”:描述坟墓附近有众多的祠堂或纪念地,反映出人们对先人的敬仰和纪念之情。 3. “生喜有邻傍舜妇”:这里指墓地旁边可能有舜帝的妃子娥皇
注释: 青山荷锸,死便埋之。含饭遽舆尸:意思是山野中人死后就地埋葬,吃着饭突然死了就抬着尸体去埋。君视刘伶定遗恨:意思是你像刘伶那样饮酒而亡,一定有遗憾吧? 黄祖杀人,咎自取也。据床仍设祭:意思是黄祖杀了人,这是他自己造成的过错,仍然在床上摆设酒宴来祭奠他。我知严武故怜才:意思是我知道严武爱惜人才,所以为他举行葬礼。 赏析: 这首诗是杜甫为友人陈逢元所写的挽词。诗的前两句写陈逢元生前的豪放不羁
注释: 1. 亦云瘁哉,以军事秘书始,以电政监督终:也说辛苦劳累啊,以军事秘书的职位开始,以电政监督的职终。瘁哉,劳苦啊。 2. 国褒勤劳,看嘉禾二等与文虎四等:国家表扬他的勤劳事迹,看他是二等嘉禾奖,还是四等文虎奖。 3. 其领道也,在河洛豫盗惊:他领兵打仗的时候,黄河、洛河、河南都出现盗贼。 4. 在江汉湘战起,力弭变乱:他在长江、汉水、洞庭湖地区发起战事,努力平息叛乱。 5.
【注释】 挽:用诗歌等哀悼死者。逢元:陈逢元,作者友人。阑:完毕。 宁论:岂论。天宁,天上的安宁。 【赏析】 此诗是作者悼念亡友陈逢元的挽诗。 全诗以酒兴话别起兴,言及与朋友欢聚饮酒时,尚未尽兴,却因故人已去而散席,不禁感慨万分,遂作此诗。 “酒未阑”,言宴饮未尽,即意欲辞别;“人先散”,说友人已去,众人纷纷离去。两句一叹惋,一慨叹,语意双关,一气呵成,写来酣畅淋漓。 “君至此”,承上句而来
【注解】 1. 干戈(干:兵器,戈:古代一种长柄的兵器)乱离:战乱。 2. 南强北胜:南方强大,北方胜过。 3. 洪范:指《洪范》一书,相传为尧时所作。考终:考察一个人的死因,看是寿终正寝还是暴卒等。 4. 何怼(duì):怨恨,抱怨。 5. 没世:一生一世。 6. 洪范考终:用《洪范》来考察一个人死因。 赏析: 这是一首悼念亡友刘孟顾祖联的诗。全诗四句一气呵成
这首诗是明代诗人杨慎创作的一首七言律诗。它主要描述了当时的政治形势和历史人物刘人熙的情况。以下是对这首诗的逐句释义: 1. 船山称师,后湘绮一帜高张,横流今哭国老 - 船山称师:这里的“船山”指的是明朝的思想家王船山(王夫之),他被认为是儒家学说的最后一位大师。 - 后湘绮一帜高张:湘绮,指的是清朝的文学家姚鼐(字湘绮)。这里指的是他的文学成就高扬于世。 - 横流今哭国老