酒未阑,人先散;
君至此,天宁论。

【注释】

挽:用诗歌等哀悼死者。逢元:陈逢元,作者友人。阑:完毕。

宁论:岂论。天宁,天上的安宁。

【赏析】

此诗是作者悼念亡友陈逢元的挽诗。

全诗以酒兴话别起兴,言及与朋友欢聚饮酒时,尚未尽兴,却因故人已去而散席,不禁感慨万分,遂作此诗。

“酒未阑”,言宴饮未尽,即意欲辞别;“人先散”,说友人已去,众人纷纷离去。两句一叹惋,一慨叹,语意双关,一气呵成,写来酣畅淋漓。

“君至此”,承上句而来,言陈君至,则其人不在,只余酒席而已。“天宁论”,承上句而言,说天之安宁与否并不重要,因为朋友已经离去,再高谈阔论也无济于事。“岂论”,犹言“难道还管得上”,语意双关,既表示了对友人的无限怀念之情,又表现了对自己无能为力、束手无策的悲愤情绪。

这首诗语言平易,情真意切,读来令人凄然。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。