喜见湘水澄波,成局部自治;
愿持船山噩梦,为我公招魂。
【注释】
湘水:指湖南湘江。
船山噩梦:船山,明末清初思想家王夫之的号。噩梦,喻国家灭亡的悲惨景象。
【赏析】
这首诗是作者于1911年(辛亥)武昌起义后写的一首挽联。作者看到湖南湘江水澄波荡漾,就想到湘江流域的部分地区已经实现了自治;同时,又看到“船山噩梦”仍在继续,就希望人们不要忘记历史,为保卫祖国而奋斗。
喜见湘水澄波,成局部自治;
愿持船山噩梦,为我公招魂。
【注释】
湘水:指湖南湘江。
船山噩梦:船山,明末清初思想家王夫之的号。噩梦,喻国家灭亡的悲惨景象。
【赏析】
这首诗是作者于1911年(辛亥)武昌起义后写的一首挽联。作者看到湖南湘江水澄波荡漾,就想到湘江流域的部分地区已经实现了自治;同时,又看到“船山噩梦”仍在继续,就希望人们不要忘记历史,为保卫祖国而奋斗。
【注释】 姚石子编吾文入南社集题后次均三首:指元代姚燧编选的《唐风诗》一书。次,次序、编次。 次均三首:即第三首,全名《和张德辉春日游城南》。次,次序、编次。 柳子:指柳贯。柳贯(1267~1332),字道传,一字晋卿,号哀闲生,信州弋阳(今江西弋阳)人,元朝文学家,著有《柳待制文集》。 怪物:奇特、不平常的事物或人物。 轰轰雷鞭持:像雷声那样猛烈地抨击、鞭挞。 吴悔晦:吴师道,字叔永,号潜庵
【注释】 佩玉琼琚者:佩戴着用美玉制成的首饰。 袒肩孤娉:裸露肩膀,孤独地站立。 刀血模糊盗赦却:被盗贼砍伤,但强盗放过了他。 有宠负舟神扶持:得到皇帝的宠爱,像神灵一样支持着他。 笠屐不偕怜吾衰:穿着斗笠,拖着木屐。 炮火殷脑无家别:战火中,他的脑袋鲜血淋漓,没有家可别。 息壤在彼臣在兹:就像《庄子·逍遥游》说的“吾丧我”,我死了,但是还有我在这个地方存在。 【赏析】 这首诗作于南宋末年
【注释】 金邪铁邪炉而冶——冶炼金属,比喻文章。 我撰泛滥良枝辞——我的文章中有很多杂乱无章的内容。 此事九流有出入——这件事情涉及到了九大流派中不同的思想。 巨海今盛一军持——像大海一样浩瀚的文章今天盛行一时。 所涉者浅辕局促——我所接触的只是一些肤浅的东西。 欧又抵巘姬孔衰——孔子和老子的思想都衰落了。 自由言论与出版,道丧不丧文在兹——言论自由的缺失并不会导致文化的消亡
石门扈,地名,在今湖北黄梅县西三十里,因石门山而得名。 斑竹,一种有斑纹的竹子,这里指石门山的竹林。相传晋陶潜居此,爱竹如命,曾作诗《归去来辞》以明志,人称“陶隐居”。 船洞联,即石门山船洞,在石门山北麓,相传为晋陶渊明所开凿,故名船洞。 几福地:几处福地。几洞天:几处神仙居住的地方。 怪道书无传者:怎么世上没有记载? 安得:哪里能够找到。桃源,传说中的避秦隐居之所。渔父,古代隐士的别号。 赏析
【注释】 小乔:三国时吴国大将周瑜的妻子。铜雀台:在今河北省临漳县西南。晚:指后来。卖履:典出《史记·项羽本纪》:“鸿门宴,范增欲杀沛公,项伯夜驰,以身翼蔽沛公。”后因称“卖履”为“买安”。晚:指后来。美人:指小乔。尽:完了。 洞庭:在今湖南省北部,是三国时吴将陆逊的故乡。夫婿:丈夫。战利品:指陆逊战胜后,孙权把武昌等地送给他作封赏。埋香:指陆逊死后,葬于故土(今湖北鄂城东)。有托:指陆逊死后
【解析】 这是一首七律,首联写姑苏的麋鹿,颔联写吴国的范蠡,颈联写吴王夫差的亡国之因,尾联抒发作者对吴王夫差、范蠡的感慨。 【答案】 (1)西施是春秋时越国的美女,后为吴王夫差所爱。传说她曾随夫差泛游太湖(姑苏),并为之卧薪尝胆,以期复国。后来夫差终于在越军攻击下败北,被逼自杀。“奥援”即指辅佐。“咄咄吴其为沼”,意思是:吴王夫差竟然把美人西施当作枕席,竟使吴国灭亡
【注释】澧浦楼:在湖南省岳阳市,相传是三国吴大帝孙权的故宅。 点缀以洗墨池、囊萤台:点缀,装饰;洗墨池,相传东晋王羲之在楼上题字时洗笔的水池;囊萤台,相传晋代车胤在楼上读书时捉萤火虫来照明的地方。 更一部弦诵声:指楼中书声琅琅。 大庇天下:庇护天下百姓免受战乱之苦。 笠屐影:指穿蓑衣戴斗笠的人在楼前走过。 快登看八百里洞庭:登上岳阳楼,观赏八百里洞庭湖的美景。
【解析】 ①“雄”“述”是关键词,意思是:儿子有文采,写出了父亲的伟大; ②“后永叔一千年无此作”是关键词,意思是:父亲的伟大,后人无法比拟。 ③“母之大德”与“天门十六峰”是关键词,意思是:母亲的伟大,与天门山一样高大。 【答案】 ①译文:儿媳有才华,写下了父亲的伟大;母亲的大德和天门山一样高。 ②注释:雄:才能出众、文采飞扬。 阡:田间小路。永叔:即王安石(1021—1086),字介甫
注释:卓奇峰墓联是一副对联,上联“其人可附货殖传”表示这个人的事迹可以和《史记》中的货殖列传相媲美。下联“此阡直争茅花高”表示这片墓地与茅花山的景色相争高低。全诗以赞颂之情表达了对这位人物的敬仰之情。 赏析:这副对联以其简洁明快、寓意深远的特点,充分体现了中国古典文学的魅力和智慧。上联“其人可附货殖传”不仅赞美了此人的才华与成就,更强调了他与《货殖列传》中的人物相比,也毫不逊色
《小乔墓联》原文:世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。 诗句释义如下: 1. “世界已非唐虞”:此句表达了一种对历史的怀念与哀叹,暗示现实世界已远不如古代理想中的大同世界,即唐尧和虞舜的时代。 2. “近接丛祠”:描述坟墓附近有众多的祠堂或纪念地,反映出人们对先人的敬仰和纪念之情。 3. “生喜有邻傍舜妇”:这里指墓地旁边可能有舜帝的妃子娥皇
【注释】 曰:是,称;儒家:指孔子。儒家:儒家学派的创始人孔子。儒家:儒家学派创始人孔子 革命家:指孙中山。孙中山:中国近代伟大的民主革命家,中华民国的创立者。孙中山:中国近代伟大的民主革命家 盖棺论今定:意思是说人死后才来评断他的是非功过。盖棺:棺材。定 以瘁死:指为国捐躯。瘁:劳累过度,这里指因公而亡 忧国死:为国家担忧而死。忧国:为国家忧虑,担心国家前途命运。 铸像礼亦宜
这首诗的格式是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应。下面是逐句释义: 1. 满清名县令,共和大功臣,生而定论; - 注释:清朝时期的名县令,指的是清朝时期有名望、有政绩的地方官员;共和,指共和国;大功臣,指在共和时期做出重大贡献的人;生而定论,意味着这个人一生下来就注定要有所作为。 2. 铜像表焦陈,国葬奖黄蔡,死与同归。 - 注释:铜像,是指为了纪念某人而制作的雕像;焦陈
【赏析】 此为代挽王正雅联。王正雅是南宋抗金名将,与岳飞、韩世忠等同为宋高宗时所倚重,曾一度担任枢密使,后因被秦桧等人诬陷而被贬谪,终死于流放途中。这首诗就是用来哀悼他的。 前二句写其战功,后一句则点明其死因。“谊忝同袍”是说王正雅与作者有深厚的情谊,可以并肩作战。“异军曾助臂”,则说他在关键时刻曾给予作者帮助。“非刺客暗杀”,“非临阵敌杀”,则是说,他并没有像刺客和敌军那样突然袭击
【注释】 出师已捷:出师,指刘建藩出征讨伐。已捷,指战争胜利了。 痛旋殉之:悲痛地转战而死于敌阵。 赫赫株州:指株州战役。株州,地名。 陷围不死于兵而死于水:在敌军的重围中,他宁愿牺牲自己而不死于刀剑之下,却因淹死在水里而死去。 护法未终:指黄兴还没有死。 幸有来者:幸好还有后来的人接任。 巍巍国葬:指隆重的国葬仪式。 旌烈:表彰忠烈。 既比为蔡亦比为黄:既把刘建藩比作蔡锷、黄兴一样忠烈
【注释】零陵:郡名,今湖南省零陵县。株州:即浔州,今广西省桂平市。泰山:比喻国家。鸡口:小鸡的嘴巴,比喻才能低的人。牛后:大牛的屁股,比喻才能高的人。 【赏析】这是一首七言绝句,是作者对当时社会风气和世态炎凉的不满,表达了对正义事业必胜的信念。 诗的前两句“挽刘建藩联 起零陵,战株州,重于泰山,男儿死耳;”,意思是说:我们挽住刘建藩的手臂一起行动,从零陵出发,攻打浔州(今广西桂平市)
【注释】 挽刘建藩联:这是为刘建藩写的挽联。 零陵义师:指唐末零陵的抗金义军。 亦犹黔滇义师:也就像那黔中、云南的抗金义军一样,都是捍卫国家的武装力量。 各为护法战:都为了保卫国土而战斗。 黄蔡国葬:即黄巢、蔡锷等人被追悼入土时,皇帝亲赐的国葬。 轩然洞庭波:形容波澜壮阔,如洞庭湖上掀起的风浪。 【赏析】 此诗是作者在刘建藩去世后写的挽联。刘建藩是湖南人,曾在太平天国起义军中做过事,后来加入清朝