山中春尚浅,风物丽烟光。
涧草殷勤绿,岩花造次香。
浮根争附络,细叶正商量。
好在幽兰径,无人亦自芳。
早春
山中春尚浅,风物丽烟光。
涧草殷勤绿,岩花造次香。
浮根争附络,细叶正商量。
好在幽兰径,无人亦自芳。
注释:
- 山中春尚浅:山中的春天还很浅,表示春天刚开始,万物还未完全苏醒。
- 风物丽烟光:周围的自然景色美丽如画,如同被烟雾笼罩的美景。
- 涧草殷勤绿:涧边的草儿非常茂盛,绿色的叶子仿佛在向人们展示它们的生长状态。
- 岩花造次香:岩石上生长的花朵随意绽放,散发出淡淡的香气。
- 浮根争附络:那些漂浮在水面上的根部争相附着在水草上,寻找着生长的机会。
- 细叶正商量:细嫩的叶子相互讨论着如何更好地适应环境,展现出生机勃勃的景象。
- 好在幽兰径:幸运的是有这条幽静的兰花小径可以漫步其中,感受春天的气息。
- 无人亦自芳:即使没有人欣赏,这些植物依然能散发出迷人的芳香,独自享受春天的美好。
赏析:
这是一首描写早春时节山林景色的诗歌,诗中描绘了春天来临后,山林中的各种景物和植物的变化,以及人们在春天到来时的感受。全诗用词简练,意境优美,充满了对大自然的赞美之情。