独上凌云百尺楼,栏干一曲一迟留。
丁丁樵斧空山里,泛泛渔舟古渡头。
蔽日绿阴鸣好鸟,际天芳草牧青牛。
回头城市分尘土,堪笑王孙取次游。
这首诗的译文是:独自登上凌云百尺楼,栏杆一曲一停留。
叮叮伐木的声音在山中,泛泛的渔船在渡头。
蔽日的绿荫中鸟儿鸣叫,天际的芳草上牧着青牛。
回头望去城市尘土飞扬,可笑王孙随意游玩。
注释:
- 凌云百尺楼:凌云阁,位于南明山上的一座古建筑。凌云二字形容楼高耸入云,与“百尺”相呼应,突出了建筑的雄伟壮观。
- 栏干一曲一迟留:栏杆曲折,每一段都有停留之意。这里的“留”字,可能是指诗人在登楼过程中的驻足、留恋之情。
- 丁丁樵斧空山里:指山林中的樵夫砍柴时发出的丁丁声。空山里,表示山林空旷寂静,没有其他人声。
- 泛泛渔舟古渡头:指江上的渔夫划船经过古渡口时发出的声音。泛泛,形容声音轻缓悠扬。
- 蔽日绿阴鸣好鸟:指茂密的树叶遮蔽住了阳光,使得鸟儿能够在树荫下自由歌唱。这里的“蔽日”强调了树木的茂盛程度和遮光效果。
- 际天芳草牧青牛:指草地辽阔无垠,远处可以望见天空。际天,表示与天空相接。芳草,这里指的是广阔的草地,青牛,指放牧的牛群。
- 回头城市分尘土:指诗人回望城市的喧嚣景象,与宁静的山林形成鲜明对比。分,意为分散、分离。
- 堪笑王孙取次游:这里的“王孙”指的是贵族子弟或富贵人家的子弟。取次游,意为随意游玩,不拘小节。诗中的“堪笑”表达了对这种行为的讽刺和不满。