沙丘牝黄马已死,俗马千年不能嗣。
忽生此马世上行,神骏直是沙丘子。
紫焰争光夹镜眸,转顾略前批竹耳。
雪蹄卓立尾萧梢,天骨权奇生已似。
绿丝络头沫流觜,绣帕搭鞍初结尾。
次骤意态欲腾骧,奔逸长鸣抹千里。
这首诗描绘了一匹神马的诞生,它的出生与沙丘母马有关,它继承了沙丘母马的神骏之性。诗中描述了这匹马的外貌和气质,如紫色的火焰、雪白的蹄子、天骨般的身躯等,都体现了它的独特之处。最后,诗人表达了对这匹神马的喜爱之情。
译文:
沙丘的牝黄马已经死了,普通的马千年也不能接替它。
忽而出现了这匹世上的马,它的神骏直接就是沙丘之子。
紫色的火焰争相照耀着眼睛,转过头来略微向前拍打竹耳。
雪白色的蹄子坚定地站立在尾巴梢上,天骨般奇特的身躯生出来已像它。
绿色的丝带络住头部,嘴边沫流着嘴,绣花帕盖在鞍上刚刚结束。
次骤时意态要腾起飞奔,奔驰逸去长声抹过千里。
注释:
- 沙丘牝黄马已死:沙丘的牝黄马已经死去。
- 俗马千年不能嗣:普通马千年也难以继承其血脉。
- 紫焰争光夹镜眸:紫色的火焰争相照耀着眼睛。
- 转顾略前批竹耳:转身回头轻轻地拍打着耳朵。
- 雪蹄卓立尾萧梢:雪白的马蹄坚定地站立在尾巴的末端。
- 天骨权奇生已似:天骨般奇特的身躯已经长得像它。
- 绿丝络头沫流觜:绿色的丝带络住头部,嘴边沫流着嘴。
- 绣帕搭鞍初结尾:用绣花的帕子盖在鞍子上面刚刚结束。
- 次骤意态欲腾骧:第二次冲刺时意态要腾空飞奔。
- 奔逸长鸣抹千里:奔驰逸去长声抹过千里。