君初发齐眉,玉颊照秋光。
诵诗巨万纸,一目俱五行。
不信同舍儿,所阅随废忘。
姓名入清禁,诏落铜山阳。
十三见天子,奏对允且详。
翻澜诵五经,如水传觥觞。
环观共嗟异,朱紫如堵墙。
华裾小旋制,初挂烦宫妆。
归来汝水濆,夹道万夫望。
指目无双裔,吟嗄有此郎。
异态悬睿想,行看登庙堂。
那知事龃龉,放浪鱼稻乡。
顾我与君别,忽忽移十霜。
更逢石门下,美髯如许长。
抵掌话夙昔,夜语响山房。
古人当大谬,噪索失其常。
夫子独何得,坦率追羲皇。
乃为任重器,愈抑道愈昌。
作诗以寿君,他日未易量。
功成径归来,复此山水傍。
幅巾青杖竹,卒岁以徜徉。
诗句
君初发齐眉,玉颊照秋光。
诵诗巨万纸,一目俱五行。
不信同舍儿,所阅随废忘。
姓名入清禁,诏落铜山阳。
十三见天子,奏对允且详。
翻澜诵五经,如水传觥觞。
环观共嗟异,朱紫如堵墙。
华裾小旋制,初挂烦宫妆。
归来汝水濆,夹道万夫望。
指目无双裔,吟嗄有此郎。
异态悬睿想,行看登庙堂。
那知事龃龉,放浪鱼稻乡。
顾我与君别,忽忽移十霜。
更逢石门下,美髯如许长。
抵掌话夙昔,夜语响山房。
古人当大谬,噪索失其常。
夫子独何得,坦率追羲皇。
乃为任重器,愈抑道愈昌。
作诗以寿君,他日未易量。
功成径归来,复此山水傍。
幅巾青杖竹,卒岁以徜徉。
译文
您刚刚崭露头角,如同秋日的阳光照耀着您的脸庞。诵读诗歌时,能背诵成千上万的文字,一眼就能记住五行的内容。不相信其他同学,他们阅读时很快就忘记了。您的姓名进入了皇家图书馆,诏书下达了铜山阳。十三岁时,就见到了皇帝,奏对非常详尽。朗诵《诗经》时,像江河一样流畅,就像酒宴上传扬酒杯一样快乐。周围的人都惊叹不已,认为您是朱紫满墙的贵族子弟。华丽的衣服小些地穿着,开始佩戴繁琐的宫装。回到家中后汝水的岸边,一路上受到万夫的敬仰。指着你,没有人能与你匹敌,吟咏之声响亮得像是君王在歌唱。你独特的气质让人仰望,不久将会登上庙堂之高。但不知道你遇到了什么困难,你却放任自流,像鱼儿在水中自由游弋。看到我在你面前离开,心中不禁感到惆怅,仿佛过了十个月的霜冷。又遇到石门山下,你的美髯如长长的胡须一般。我们可以互相击掌谈论过去的事,夜晚在山房中谈话声回荡。古人常常犯错误,现在的人却失去了他们的常态。老师你独独得到了正确的道理,坦率地向孔子学习追寻古代的圣贤之道。你被委以重任,反而使道义更加兴盛。我为你写诗来祝寿,将来的成就无法预料。功成名就之后径直回来,回到这里山川秀丽的地方。戴着幅巾,拿着青色的手杖,悠闲自在地度过每一天。
注释
- 君初发齐眉:比喻您年轻时就才华出众。
- 玉颊照秋光:形容面容美丽如同秋天的阳光般明亮。
- 诵诗巨万纸:形容您读书非常勤奋。
- 不信同舍儿:不相信您的同舍同学们。
- 姓名入清禁:您的姓名被收录到了皇家藏书中。
- 诏落铜山阳:诏令下达给了铜山地区(可能是某个地方官员)。
- 十三见天子:十三岁时见过皇帝。
- 翻澜诵五经:在诵读《诗经》时,如同江水涌动一样顺畅。
- 环观共嗟异:周围的人都对您的才能感到惊叹。
- 朱紫如堵墙:比喻您的成就如围墙般高大,到处都是。
- 华裾小旋制:华丽的衣服小些的穿着。
- 初挂烦宫妆:开始佩戴繁琐的宫装。
- 归来汝水濆:回家的路上经过汝水岸边。
- 指目无双裔:人们指着您说您是独一无二的人。
- 吟嗄有此郎:吟咏声响亮得像是君王在歌唱。
- 异态悬睿想:独特的气质让人仰望。
- 行看登庙堂:不久将会登上庙堂之高。
- 那知事龃龉:不知道会遇到什么困难。
- 放浪鱼稻乡:你放任自流,像鱼儿在水中自由游弋。
- 顾我与君别:我看到你在离开我的时候心里感到惆怅。
- 忽忽移十霜:时间过得很快,如同过了十个月霜冷的时间。
- 更逢石门下:再次遇到石门山脚下。
- 美髯如是长:你的美髯长得如此长。
- 抵掌话夙昔:可以互相击掌谈论过去的事。
- 夜语响山房:夜晚在山房里说话声音回荡。
- 古人当大谬:古人常常犯错。
- 噪索失其常:现在的人却失去了他们的常态。
- 夫子独何得:老师你独独得到了正确的道理。
- 坦率追羲皇:坦率地向孔子学习追述先贤的道理。
- 乃为任重器:您是被委以重任的人。
- 愈抑道愈昌:反而使得道义更加兴盛。
- 作诗以寿君:我为您作诗来祝您长寿。
- 他日未易量:将来的成就是无法预料的。
- 功成径归来:功成之后径直返回这里。
- 幅巾青杖竹:戴着幅巾,拿着青色的手杖和竹子制成的手杖。
- 卒岁以徜徉:一年之中悠闲自在地生活。